Ранкл translate Turkish
196 parallel translation
Похоже, тебя взяли в оборот, Ранкл.
Kendine saldırgan bir parça bulmuşsun, Runkle.
Это был отличный ход, Чарли Ранкл.
Çok başarılı bir serüven oldu, Charlie Runkle.
- Как дела, Ранкл?
Ne var ne yok, Rumkle?
Иди На хуй, Ранкл.
Hiç sanmıyorum, Rumkle.
Позже, Ранкл.
Selametle, Runkle.
Вот, что я называю ебпей, Ранкл.
İşte cillop götürmek buna denir.
Рада была вас видеть, миссис Ранкл.
Sizi gördüğüme sevindim, Bayan Runkle.
Добрый день, миссис Ранкл.
İyi günler, Bayan Runkle.
До встречи, Ранкл.
Görüşürüz, Runkle.
Да, Чарли Ранкл.
Evet, Charlie Runkle.
Ранкл отчаливает!
Runkle, artık yok!
Ранкл, открой дверь.
Runkle, aç kapıyı.
Что за бля, Ранкл?
Ne oluyor Runkle?
Ранкл уходит.
Runkle yok artık!
Чарли Ранкл из... ммм...
Charlie Runkle. Şeyden...
Просто... Просто Чарли Ранкл.
Sadece Charlie Runkle.
Чарли Ранкл.
Charlie Runkle.
- Чарли Ранкл, УТК.
- Charlie runkle, UTK.
Послушайте, мистер Ранкл, всё хорошо, правда.
Bakın Bay Runkle. Sorun değil, gerçekten.
Вот так Чарли Ранкл идёт по жизни.
Çünkü Charlie Runkle böyle yapar.
Вот, на что тебе стоит нацелить свои яйца, Ранкл.
Runkle yatırımlarını yönlendirmen gereken yer burası işte. "Kendine yetebilmek."
Ранкл!
Runkle!
Ранкл, плохие новости.
Runkle, kötü haber.
Ранкл, что у тебя?
Runkle, sen ne taşıyorsun?
100 штук, Ранкл.
100 bin dolar, Runkle.
Какого хера, Ранкл?
Neler oluyor, Runkle?
Когда вы ушли в отрыв, что я сделала, Ранкл?
Sen de dibe vurmuştun Runkle. Ben ne yaptım o anlarda peki?
- Чарли Ранкл.
Charlie Runkle.
Так что ты скажешь, Чарли Ранкл?
Ne diyorsun, Charlie Runkle?
Давай, Ранкл!
Haydi Runkle.
Ну как у нас дела? Чак Ранкл.
Nasıl gidiyor bakalım?
Притормози, Ранкл.
Ağır ol Runkle.
Гас, Чарли Ранкл.
- Gus, Chuck Runkle.
У тебя пять минут, Ранкл.
Beş dakikan var Runkle.
Прощай, Ранкл.
Görüşürüz Runkle.
Ранкл, тебе лучше следить за своей задницей,..
Runkle, sikik götünü kollamaya başlasan iyi edersin o zaman.
Не на моих глазах, Ранкл. Нельзя бросать женщину, которая была с тобой еще, когда ты не располнел, после 20 лет в ту минуту, когда она попала в клинику.
Ben varken olmaz Runkle. 20 sene boyunca, İyi günde kötü günde yanında kalmış bir kadını rehabilitasyondan çıktığı dakika yüzüstü bırakamazsın.
Может быть, это твое предназначение, Чарли Ранкл?
Belki de bu senin kaderindir Charlie Runkle.
Ранкл, как ты?
Runkle, nasılsın?
Чарли Ранкл.
- Charlie Runkle.
Ранкл.
Runkle.
Чарли Ранкл
Charlie Runkle.
Что за херь, Ранкл?
- Ne oluyor, Runkle?
Ранкл, хватит уже одноглазую змею душить.
Çavuşu tokatlamayı bırak.
Ах, ты Ранкл... Теперь, когда ты говоришь о важной персоне...
Adamın, Runkle borusu öten biri.
Дядя Ранкл.
Cillop amca!
Добрый день миссис Ранкл.
İyi günler, Bayan Runkle.
Все готово, Ранкл.
Neredeyse hazırız Runkle.
Помедленней, Ранкл!
Yavaşla, Runkle.
Все получилось, Ранкл.
İşe yarar, Runkle.
- Ранкл.
- Runkle.