English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рейди

Рейди translate Turkish

55 parallel translation
Билль Брейди. Ты подстрелил только Рейгана.
- Sen sadece Reagan'a ates ettin.
- Рейди, как ты?
- Nefes alıyor mu?
√ рейди такой, он живет сегодн € шним днем.
- Grady daha çok anı yaşayan tipte biri.
Ч √ рейди напилс € вдрызг и спрыгнул с движущегос € поезда.
Grady sarhoş olduktan sonra hareket halindeki trenden atlayan kişi.
Рейди, за мной. Живо!
Reidy, beni takip et, hemen!
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait... DC-7808 no. Lu uçak havaalanımıza inmiştir.
Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
İşte, bir Boeing.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Onu Piazza Re di Roma stadyumunu inşaa ederken bulduk.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Рейли : "Эй, Фрэнк, зайди в магазинчик на углу."
Reilly : "Hey, Frank, köşedeki yeri denesene."
Джи-Ди, Рейф, Бобби.
JD, Reif, Bobby...
- Ди Рейнольдс?
- Dee Reynolds?
- Ди Рейнольдс.
Dee Reynolds.
Ди Рейнольдс?
Dee Reynolds?
Но чем больше я думал о Д-ре Коксе, тем больше понимал, что Джей Ди был прав.
Yine de, Dr. Cox'u düşününce, J.D.'nin haklı olduğunu fark ettim.
Министр пропагандь Рейха, его превосходительства Геббельс, принятьй Министром Народной Культурь, Председателем Биеннале и Вьставки Кино, графом Вольпи ди Мизурата, и многими другими лицами, прибьл в Венецию не презентацию и и инаугурацию Вьставки. Вечером во Дворце Вьставки состоялся спектакль, посвященньй торжественному открьтию.
İmparatorun Propaganda Bakanı Goebbels cenapları Kültür Bakanı, Film Festivali Başkanı Count Volpiof Misurata ve diğer kıymetli birçok kişi tarafından karşılandı ve festivalin açılışına katılmak için hep beraber Venedik'e geçtiler.
Привет, если ищешь рейс до АрУбы, найди другой самолет, у нас места нет.
Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan başka uçak bul çünkü bu doldu.
- Ди Рейнольдс, ведущая актриса. - Рейнольдс?
- Dee Reynolds, başaktris.
- Ди Рейнольдс, я ваша экстра ведущая актриса.
- Dee Reynolds, baş figüranım.
- Ди Рейнольдс?
Dee Reynolds?
Я только что сделал это с официанткой из кафе... А сейчас собираюсь провернуть это с телухой Ди Рейнольдс.
Garson kıza yaptım şimdi de Dee Reynolds'a yapacağım.
Рейчел, зайди в мой офис.
Rachel, ofisime gelir misin?
Итак, с вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Evet karşınızda Dennis ve Dee Reynolds.
С вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Dennis ve Dee Reynolds karşınızda.
С вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Karşınızda Dennis ve Dee Reynolds.
Ди Рейнольдс.
Dee Reynolds.
Меня зовут Ди Рейнольдс, и я не только профессиональная актриса и комедиантка но ещё и училась в этой школе.
Ben Dee Reynolds, profesyonel oyuncu ve komedyen olmakla beraber eskiden bu okula giderdim. Nelerde oynadın?
Найди что-то, что вы с Рейной вдвоем любите
İkinizin ortak yönlerini bul.
Я ищу Ди Рейнольдс.
Dee Reynolds'ı arıyordum.
Хаггинс ранил Брэйди на охоте и поднял свой рейтинг.
Aday Huggins, bir av etkinliğinde rakibi Kongre üyesi Brady'yi vurdu, ve anketlerde puan yaptı.
Послушай. Коно, найди Рейчел.
Dinle beni Kono, Git ve Rachel'i bul.
Согласно завещанию, только живые кровные родственники в данном случае - всегда прекрасные Ди и Деннис Рейнольдс имеют право решать, оставаться ему или нет на аппаратах искусственного жизнеобеспечения.
Yaşayan ve kan bağı olan iki kişi Tatlı Dee ve Dennis Reynolds da, o makinelere bağlı kalıp kalmamasına karar verecek.
названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента.
Başkan Reagan'ın basın sekreteri James Brady'den alıyor ismini John Hinckley'in 40. başkana suikast girişimi sırasında kafasından vurulmuştu.
Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
Rachel, buraya gel ve Tommy'yi yağlamama yardım et.
Без проблем. Эй, Рейна, подойди сюда на секунду.
Rayna, bir saniye gelir misin?
Дамы и господа, Милашка Ди Рейнольдс!
Bayanlar baylar, Şeker Dee Reynolds!
Ди Рейнольдс не нужен микрофон, который заплевали другие так называемые комики.
Bana bir bak. Dee Reynolds, başka sözde komedyenlerin tükürüklü mikrofonlarını kullanmaz.
Ди приехала. Ди Рейнольдс прибыла!
Dee burada, Dee Reynolds burada!
Дамы и господа, очень смешная женщина, мисс Милашка Ди Рейнольдс.
Bayanlar baylar, çok komik bir kadın geliyor. Bayan Şeker Dee Reynolds!
Ди Рейнольдс - звезда.
Dee Reynolds bir yıldız.
Найди Рейзера и Айю.
Razer ve Aya'yı tara.
Просто найди Рейчел Мэтисон, если она там.
Sadece Rachel Matheson'ı bulun yeter. Oralarda bir yerde.
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого.
Herkes, Dee'nin olağanüstü yaşam hikayesini biliyor. Reynolds, bir hükümet tanığıyken İngiliz uşağa dönüştü.
Найди его. У меня есть меры воздействия на Рейчел, и я могу гарантировать, что Косима продолжит лечение.
Onu bulursan, Rachel'ın verdiği emri hükümsüz kılarak Cosima'nın tedaviye devam etme garantisini verebilirim.
Рейвен, отойди оттуда сейчас же!
- Raven, hemen uzaklaş oradan!
Ч ј кто из них √ рейди?
- Hangisi Grady'di?
Кроме него у нас в гостях Оливия Ливингстон из Род-айлендского филиала Ди-Эс-Ди, у которого наивысший в стране рейтинг по числу участников благотворительной программы.
Onun yanında AAD'nin Rhode Island şubesinden, ki ülkedeki katılımı en yüksek yardım programı, Olivia Livingstone var.
Настало время для "Быстрых Денег" с Ди Рейнольдс.
Pekâlâ, Dee Reynolds ile birlikte Hızlı Para'ya başlayacağız.
Найди всех игроков в Чикаго, которые взлетали в рейтинге так же быстро, как Спэнсер.
Chicago'da Spencer ın yaptığı gibi listede üst sıraya fırlayan herhangi bir oyuncu ara.
У меня есть квитанция на норковую шубу которую Билл Пандероса недавно приобрёл для Ди Рейнольдс.
- Fahişe mi? Elimde bir vizon kürk için bir fatura var yakınlarda Bill Ponderosa tarafından satın alınmış ve Dee Reynolds'a gönderilmiş.
Ж : Лучше уйди, Бобо дель Рей, или я выстрелю по-настоящему.
Geri bas yoksa seni gerçekten vururum Bobo Del Rey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]