English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рейнджерс

Рейнджерс translate Turkish

26 parallel translation
"Рейнджерс" в этом сезоне сыграли несколько удачных матчей, но им пришлось мириться с некоторыми...
Bu sezon Rangers birkaç olağanüstü geri dönüş yapmıştı. Ancak ellerindeki bütün silahları kullanmayı öğrenmeliler.
Эй, я видел тебя по TВ на игре "Рейнджерс"?
Ranger maçındaydın. Seni televizyonda gördüm.
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
Bu akşam Ranger, Devils maçına biletim var.
Я взял три билета на Рейнджерс сегодня.
Bu geceki Rangers maçına üç biletim var. Ne dersin?
На которой написано "Рейнджерс".
Üstünde de "Rangers" yazıyor.
У нас игра в субботу, с Квинс Парк Рейнджерс.
Cumartesi günü QPR ile maçımız var.
Заставил бы дублеров играть против нас с тактикой Рейнджерс.
Yedekleri Rangers tarzında oynatırdı.
Поверить не могу, что команда Питсбурга уделала "Рейнджерс".
Bu Pittsburgh ekibi nasıl oluyor da Rangers'ı dize getiriyor inanılır gibi değil.
"Рейнджерс" не отсиживаются в обороне.
Savunma yapmıyor, Rangers takımı.
Скажем, я фанат "Рейнджерс", но я скорее терпила "Рейнджерс".
Rangers taraftarı olduğumu farz edelim. Daha ziyade Rangers çilekeşi sayılırım.
После того как Рейнджерс уволили меня был выбор или осесть здесь, или найти паршивую работу вроде продажи фармацевтических препаратов.
Rangers beni kestikten sonra ya buraya imza atacaktım ya da ilaç satmak gibi berbat bir iş bulacaktım.
Мне посчастливилось поговорить с игроком Рейнджерс,
New York Rangers oyuncusuyla, konuşacağım için çok heyecanlıyım.
Играет за Рейнджерс
New York Ranger'dan.
Это был лучший день в моей жизни, когда я услышал, что тебя продали в Рейнджерс
Gerçekten, Rangers'a transfer edildiğini duyduğum an hayatımın anıydı.
"Рейнджерс" против "Брюинз", матч в среду.
Çarşamba günkü The Rangers-Bruins maçına.
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3. Пять, три...
"Mariners, Rangers'ı 5-3 yendi." Beş-Üç...
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3.
Mariners, Rangers'ı 5-3 yendi.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
New Jersey Devils ile New York Rangers arasındaki tarihi rekabetin Madison Square Garden'daki bir sonraki randevusuna sadece 1 saat kaldı.
Рейнджерс победили три-два.
Rangers 3-2 kazandı.
Бывший снайпер армии Рейнджерс.
Ordu Korucularının eski bir keskin nişancısı.
Можешь смотаться в город, найти бар, но это территория "Рейнджерс".
Merkeze inip pub'a gidebilirsin ama Rangers bölgesidir.
Оказалось - он нормальный чувак, хотя и болеет за Куинс Парк Рейнджерс...
Çok kafadar bir herifmiş. Her ne kadar Queens takımını desteklese de...
Он был, ГМ, огромный фанат Ливерпуля и я последовал обручи, Куинз Парк Рейнджерс, кого он любил напоминать мне не выиграли какие-то столовое серебро с 60-ых годов.
Büyük bir Liverpool hayranıydı ben de Park Rangers'i desteklerdim. 1960'dan beri gümüşe dair bir şey kazanamadığını hatırlatmayı sevdiği takım.
На "Рейнджерс" почти на льду.
Ne isterseniz?
Спасибо. Есть пара билетов на "Рейнджерс", в ложу.
En iyi yerden biletlerim var maça.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс - и Нью-Джерси Дэвилз. - Да чтоб тебя!
Aman Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]