English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Реми

Реми translate Turkish

427 parallel translation
Он только что вернулся с соревнований по реми.
En son o kalmış.
- Ты боишься сказать это из-за Реми, да? Пока.
Rémy yüzünden söylemeye korkuyorsun, değil mi?
- Привет, Реми.
Selam Rémy.
Я уверена, Реми погуливает временами, в командировках.
Eminim Rémy gezilerde ara sıra ufak tefek kaçamaklar yapıyordur.
Мы слышали о докторе... старом школьном приятеле Реми... который устраивал необычные вечеринки.
Bir doktor varmış. Rémy'nin eski okul arkadaşıymış ve son derece sıra dışı partiler düzenliyormuş.
Реми был активнее.
Rémy daha aktifti.
Я делала это в основном для Реми.
Bunu özellikle Rémy için yapıyordum.
- По крайней мере, у тебя все еще был Реми.
Yine de Rémy hâlâ senindi.
- Ну, я имею ввиду... если бы я узнала, что Реми был в таком салоне... я бы никогда ему не простила
- Şey, demek istediğim... Rémy'nin başka biriyle ilişkisi olduğunu öğrenirsem onu asla affetmem.
Реми всегда говорил, что хотел бы соблазнить большую интеллектуалку...
Rémy sık sık büyük bir entelektüeli ayartmak istediğini söylerdi.
Подумай о детях Дианы или Реми
Diane'nin ya da Rémy'nin çocuklarını düşün.
- Сказала Луизе о тебе и Реми?
- Louise'e kendinden ve Rémy'den bahsettin.
Все же Реми особенный... он перетрахал весь Монреаль
Yine de Rémy çok özel. Tüm Montréal'i kırdı geçirdi.
Это в Сен-Реми.
Ona bakacaklarmış.
Сен-Реми.
St. Remy'de.
Не совсем как в Сен-Реми, а, Винсент?
Burası St. Remy'den biraz daha değişik, değil mi, Vincent?
Основное блюдо - мясо на гриле ) из-за этого ублюдка Реми Вотро!
Rémi Vautrot'un mekanında, oradakilerle kavga ettiler.
Реми.
Remy.
Реми Рифкин?
Remy Rifkin?
Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери.
14 Aralık 1503 St. Remy, Rue de Berry doğumlu.
Три минуты после полудня, в городе Сен-Реми.
Öğlen 12 : 03, St. Remy'de.
Реми. Привет.
Remy, merhaba.
- Реми, это ты?
- Remy, sen misin?
Реми, я хочу, чтобы ты немедленно поднялась.
Remy, hemen yukarı çık.
Знаешь, Реми, я что подумал. В прошлый раз, когда мы были вместе, ты...
Remy, birlikte film seyrederken....
Эй, Реми. - Для тебя я всё ещё мисс Пэнос, Ники.
sana göre hala Bayan Panos, Nicky.
Это Реми, сейчас я не могу ответить, но если вы оставите своё сообщение,.. ... я вам перезвоню. Если только это не Джейсон.
cevap veremem... ama bir mesaj bırakırsanız, sizi sonra ararım... eğer Jason isen, yani... lütfen kayıtlı olmayan bir telefon numarası almama neden olma.
Знаешь,.. ... я не одно из твоих дурацких насекомых, Реми.
biliyorsun, ben senin kahrolası böceklerinden biri değilim, Remi.
Реми. Что за чёрт?
Remi... uh... bu ne be?
Послушай, Реми, наверное это недоразумение,.. ... но ты не можешь винить кого-то из родителей за избыточную реакцию.
dinle, Remi, bunun muhtemelen... büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu biliyorum... gösterdikleri tepkiden dolayı aileleri suçlayamazsın.
Лу! Реми?
Lou!
Реми, чёрт, мисс Пэнос.
Nicky! Remi. Oh, lanet olsun.
- Что это было, Реми? - Помоги мне с дверью.
o şey de neydi, Remi?
... что это было? Вы можете ответить, Реми?
O şey de neydi?
- Замок сломан, Реми.
kahretsin.
Реми, они повсюду.
başlar yukarı! Remi!
Реми, что ты делаешь? Что она делает?
O ne... ışıkları açmalıyız.
Реми. - Сойдёт.
bu ne demek?
- Реми. Реми!
Remi... yeterince iyi.
Вы не можете быть уверены, Реми.
hayır.
... мы не уйдём, Реми.
evet.
Сэл. - Реми,..
söz veriyorum.
Их выделения остановили кровотечение. Реми, именно им вы обязаны своей жизнью.
böylece içinde güzel bir temizlik yapmışlar... ve mucoid salgılarıyla iç kanamanı durdurmuşlar.
О пропаже Реми сообщили два дня назад.
İki gün önce üniversitenin rektörü Remy Callois'nın kaybolduğunu bildirildi.
Реми читал лекции в колледже и заведовал библиотекой.
Remy üniversitede hem okutman, hem de kütüphaneciymiş.
Я расследую смерть Реми Каллуа.
Remy Callois cinayetini araştırıyorum.
Реми!
Remi!
Что мы здесь делаем, Реми?
evet. ne? burada aşağıda işimiz ne, Remi?
Реми,..
Remi.
Мне глубоко плевать на Реми Пэнос.
Panos?
Где, Реми?
tam burada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]