English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Ренди

Ренди translate Turkish

252 parallel translation
Ренди, не глупи.
Randy, aptal olma.
Ренди, это Говард Коул, муж Ирен, а это мисс Донна Дью, одна из восходящих звёзд Голливуда.
Randy, bu Howard Cole Irene'in kocası, ve Bayan Donna Dew, Hollywood'un en yeni yıldızlarından.
Ренди, куда делась твоя проницательность?
Gerçekten Randy, yanılmayan burnuna ne oldu?
Доктор! Мистер Хеммон ел рыбу. Ренди сказала, что еще пять больных пассажиров тоже ели рыбу.
Doktor, Bay Hammen balık yemiş ve Randy 5 hasta daha olduğunu söylüyor.
- Ренди? Ты в порядке?
Randy, iyi misin?
- Спасибо, Ренди.
- Sağol Randy.
Давайте пригласим на сцену и поприветствуем, всем хорошо известного Мистера Ренди Уотсана!
Yüksek alkışlarınızla... Jackson Height için...
Ренди Уотсан.
Randy Watson.
Поаплодируем Ренди Уотсану.
Bay Randy Watson'u alkışlayın.
Еще раз, Ренди Уотсан!
Evet, bir daha! Randy Watson, ne dersiniz?
Хороший, старый Ренди.
Randy sağolsun.
- Ренди.
- Randy.
- Нам звонить Ренди и Филу?
- Randy ve Phil'i arayalım mı?
Где Ренди и Фил?
Randy ve Phil kayıp mı?
Тебе тоже, Ренди?
Sen nasılsın Randy?
Пойми, Ренди. Я всегда была девчонкой из Силвер Спрингз, Невада,... которой все твердили : "Ты ничего не добьёшься, ты никогда отсюда не выберешься".
Konu şu, herkesin "Sen hiçbir şey olmayacaksın buradan hiç ayrılmayacaksın" dediği Silver Springs'de oturan bir kızdım.
Так, класс, что Ренди забыл?
Tamam sınıf. Randy neyi unuttu?
Ренди?
Randy?
! Ну подожди секунду, Ренди, мне кажется Сэндвич с Говном на их форме - это несколько лучше, чем Гигантский Мандочист!
Bir saniye, Randy, Bence boklu sandviç, üniformanın üzerinde dev tampondan daha iyi duracaktır.
О, Ренди...
Oh, Randy! Oğlumuz sürgüne gönderiliyor.
О, мистер Нельсон. Ренди?
— Selam, Bay Nelson.
Извини, Ренди.
— Ben... üzgünüm, Randy.
Ко мне присоединяется их представитель Ренди Марш.
Şimdi yanımda sözcüleri olan Randy Marsh var.
Ренди и Я любили бесплатное крабовое мясо.
Randy'yle ben beleş yengeç yemeye bayılıyoruz.
Как только я пришел в сознание, Ренди вернулся туда на поиски моего билета. Но я знал, он бы его не нашел.
Bilincim yerine gelir gelmez Randy'yi kazı kazanı aramaya gönderdim.
Ну, я думаю, я имел бы право заплакать если бы не боялся что Ренди проснется и увидит.
Randy'nin uyanıp beni görmesinden korkmasam az daha ağlayacaktım.
Для Ренди не потребовалось много времени чтобы подружиться с обслугой.
Randy'nln hizmetçiyle arkadaşlık kurması uzun sürmedi.
Ренди, я выиграл $ 100,000 в лотерею и сразу же был сбит машиной.
Randy, kazı kazan'dan yüz bin dolar kazandım ve daha.. ... o anda trafik kazası geçirdim.
У Ренди была идея заполучить дополнительно 100,000.
Randy bu fırsattan istifade yüz bin dolar daha koparmaya çalıştı.
У нашей новой подруги Каталины был выходной и ей нечего было делать так что у нас с Ренди было кое что симпатичное на что можно было посмотреть.
Yeni arkadaşımız Catalina'nın izin günüydü ve başka bir işi yoktu. Biz de Randy'yle bakacak güzel bir şey bulmuştuk.
Мы пока не знаем где Кенни живет Но Ренди разузнает.
Kenny'nin şu anda nerede oturduğunu... bilmiyoruz ama Randy öğrenir.
Ренди профессионал.
Randy profesyoneldir.
Ренди не был в доме родителей Кенни, с тех пор как мы ограбили их во времена учебы в средней школе.
Randy lisedeyken soyduğumuzdan beri Kenny'lerin evine ilk kez giriyordu.
Не, нет, ты красивая. Это просто... Ренди, когда ты... ты вошла с нашими полотенцами, он сказал забито.
Ama Randy, sen havlu bırakmak için geldiğinde "Benim" dedi.
В том случае, если вам интересно сколько пива надо для Ренди, чтобы навлечь на себя неприятности, девять подходящее волшебное число.
Randy'nin başını belaya sokmak için kaç bira içmesi gerektiğini merak ediyorsanız söyleyeyim : Sihirli rakam, dokuz.
Понимаете, Ренди написал адрес на своей руке, и вспотев, пока убегал, стер последние цифры.
Randy adresi eline yazmış. Kaçarken terden son rakam silinmişti.
Что, уже день рождения Ренди?
Yine Randy'nin doğum günü mü?
Пойдем Ренди.
Yürü, Randy.
Не сейчас Ренди!
- Şimdi olmaz, Randy.
К счастью Ренди согласился когда услышал что у них будут пузыри.
Şanslıyım ki baloncukları duyunca Randy'de gelmek istedi.
Стукач Ренди.
İspiyoncu Randy.
Спасибо, Ренди!
Teşekkürler, Randy. Çok güzeldi.
... Тот парень Брэндон Сэйнт Ренди, клевый красавчик бой-френд Бобби Лонга,... сказал, что зарабатывает сто штук в год, снимая и распространяя свои порно-ролики.
Şu adam, Brandon St. Randy, Bobby Long'un harika erkek arkadaşı yılda 100 bin dolar kazandığını söyledi çünkü kendi porno filmlerini hem yönetip hem pazarlıyormuş.
- Привет Шерон, Ренди, отличный урожай, ага?
Merhaba Sharon, Randy. Harika hasat ha?
Без обид, Ренди, но есть длинный список кандидатов на эту должность.
Kusura bakma Randy ama bu mevki için uzun bir aday listesi var.
Эй, Ренди.
Hey, Randy.
Ренди, мы никогда не используем слово "Бро" в имени провалившегося демократического кандидата на пост вице-президенты.
Randy, "kardeş" kelimesini asla, başarısız olmuş bir demokrat başkan yardımcılığı adayının isminde kullanmayız.
Знаешь что? Я полон энтузиазма, Ренди.
Biliyor musun, aslında bu olay yüzünden heyecanlıyım Randy.
Хорошо, Ренди, давай сделаем это.
Pekâlâ Randy, haydi yapalım.
Стой. Стой! Ренди, что ты делаешь?
Ne yapıyorsun Randy?
Это Ренди.
Bu Randy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]