English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рени

Рени translate Turkish

58 parallel translation
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Tanırsın Joanne, Renee, Winona- -
— Меня зовут Рени.
- Benim adım Renée.
— Рени!
- Renée!
— Рени, мне нужна помощь.
- Renée, burada yardıma ihtiyaç var.
Рени Меян.
Renée Meyan.
- Пока, Рени.
Selam Rene.
А Рени что здесь делает?
Neye benziyor?
Мышьяк, алюминий, селен И водород и кислород и азот и рений И никель, неодимий, нептуний, германий
Arsenik, Alimünyum, Selenyum ve hidrojen, oksijen, nitrojen, renyum ve nikel, neodim, neptünyum, germanyum.
- Кто такая Рени Перри?
- Kim bu Renee Perry?
Не хочу, чтобы Рени видела, в каком беспорядке я живу!
Renee'nin böyle yaşadığımızı öğrenmesini istemiyorum.
я уверена, Рени не захочет...
Eminim Renee bunu istemez -
Рени, ты должна нам рассказать, какой Линнет была в колледже?
Renee, Lynette üniversitede nasıldı bize anlatsana.
Да, Рени всегда была тем, кто разбирается в моде.
Evet, moda anlayışı olan kişi her zaman Renee'ydi.
Ей пора узнать, какие мужчины на самом деле а теперь, милая что тетя Рени говорила тебе о замужестве?
Şimdiden, erkeklerin ne mal olduğunu öğrenmesi gerek. Evet, tatlım Renee teze sana evlilik hakkında ne öğretti?
Рени, давай отойдем на минутку
Renee, gelsene.
Рени будет жить на расстоянии вытянутой руки от нас
Renee bir taş atımı kadar yakına taşınıyor.
что если ей нужно что-нибудь она может рассчитывать на ее старую тетушку Рени.
Eğer bir şeye ihtiyacı olursa yaşlı Renee teyzesinin yanına gelebilir.
В данном случае, Карло Рени, сотрудник агентства внешней безопасности Италии недавно арестованный ФБР, за внутренний шпионаж.
Bu durumda, geçenlerde FBI tarafından iç casusluk yaparken yakalanan İtalyan AISE'i Carlo Reni,
У меня есть предчуствие, что наши коллеги из ФБР не были достаточно откровенны с нами насчёт нашего Мистера Рени.
FBI'daki meslektaşlarımızın, Bay Reni hakkında bizimle tamamen dürüst olmadıklarına dair bir his var içimde.
Карло Рени был арестован ФБР два дня назад за чтением выброшенных черновиков документов в Бюро по управлению землями в округе Колумбия.
Carlo Reni, iki gün önce Toprak Yönetim Bürosu'nun çöpünü karıştırdığı sırada FBI tarafından yakalandı. Burada, Washington'da.
Расследование Карло Рени должно было это раскрыть и обнародовать имена.
Carlo Reni'nin araştırmaları bunu ve isimleri açığa çıkartacaktı.
Мисс Вы и мистер Рени должны покинуть мою страну и как можно быстрее.
Bayan, siz ve bay Reni mümkün olan en kısa zamanda ülkemi terkedeceksiniz.
У бывшего агента Фулкрум была первая часть У бывшего агента Кольца, Рени Дойча, вторая
İlk parçası eski bir Dayanak ajanındaydı ve ikinci parçası eski bir Yüzük ajanı Renny Deutch'ta.
A - магний, B - рений, C - бериллий, D - кремний.
A, magnezyum, B, renyum, C, berilyum, D, silikon.
Под номером 75 в периодической системе рений.
Periyodik tablonun 75. sırasındaki renyumdur.
Есть много веских причин не доверять Джиму Рени.
Jim Rennie'ye güvenmemek için bir sürü sebebim var.
Гвидо Рени.
Guido Reni.
Сержант Artherton, мои файлы, в северо-западном углу, это побочные рений окно, теперь это будет ржавым.
Çavuş Artherton, arşivimde, kuzeybatı köşesinde, oraya yerleştirilmiş büyük, çelik bir kasa var, herhalde paslıdır da.
Спасибо, Рени.
Teşekkürler, Renee.
Рени.
Renee.
А потом появился Стефан Рени и забрал оставшиеся документы о вскрытии.
Sonra Stephen Renney, kalan otopsi dosyalarını alıp gösterdi.
- Тереза Рени?
- Theresa Renney?
- Потому что жена Рени умерла от рака матки в октябре 2011.
- Çünkü Renney'nin karısı Ekim 2011'de yumurtalık kanserinden öldü.
И я уверен, что вы нашли совпадения с прошлой женой доктора Рени, Терезой.
Doktor Renney'nin ikinci eşi Theresa ile ilgili eşleşme bulduğunuza inanıyorum.
- Похоже, вы очень осведомлены об истории болезни Терезы Рени.
- Theresa Renney'nin medikal kayıtlarından oldukça eminsin.
- Стефан Рени, возможно, убил свою жену.
- Stephen Renney karısını öldürmüş olabilir.
- Да, конечно, но.. Как тело жены Рени могло попасть на наш участок когда все видели, как её хоронили на кладбище 6 месяцев ранее.
- Evet, tabiî ki, elbette, ama 6 ay önce herkes onun mezarlıkta yandığını gördüyse Renney'nin karısı nasıl oluyorda bizim bahçemizden çıkıyor?
- Все знают, что Тереза Рени умерла из-за рака матки четвёртой стадии, так ведь?
- Herkes Theresa Renney'nin 4. derece yumurtalık kanserinden öldüğünü biliyor, değil mi?
- Так что если Тереза Рени никогда и не была в больнице?
- Peki ya Theresa Renney hiç hastanede kalmadıysa?
- Я говорю, Тереза Рени никогда и не была больна.
- Theresa Renney'nin hiç hasta olmadığını söylüyorum.
Её смерть стоила Рени денег.
Ölümü Renney'e para getirdi.
- И что, ты думаешь, что Стефан Рени один из них?
- Ne yani? Stephen Renney'nin onlardan biri olduğunu mu düşünüyorsun?
- Ничего особенного в счетах Рени.
- Renney'nin hesaplarında birşey yok.
- Как раз во время смерти Терезы Рени.
- Theresa Renney'nin öldüğü tarihin rapor edildiği aynı gün.
В точности также, как и Тереза Рени.
4.derece yumurtalık kanseri.
Покажу им фото Стефана Рени.
Onlara Stephen Renney'nin resmini göstereceğim.
- Пусть спросят Стефана Рени, где он был прошлой ночью.
- Stephen Renney'nin dün gece nerede olduğunu araştırmalılar.
- Так после того как Рени её забрал вы больше никогда не видели свою сестру?
- Renney, kız kardeşini aldığında, onu bir daha görmedin yani?
Но спускайтесь сюда, Рени.
Söyle, Estrellita.
Рени?
Rene.
Привет, Рени!
Renee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]