English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Риза

Риза translate Turkish

101 parallel translation
Айризайнский синдром всегда сопровождается существенным снижением уровня гистамина.
Çünkü yanında daima eşlik eden ciddi düzeyde histamin eksikliği olur.
Наверное, это главный сюрприз Риза!
Reese'in büyük sürprizi olmalı.
До того, как вас заперли тут, вы Тайриза не видели?
Sizleri buraya tikmadan önce Tyreese'i gördünüz mü?
Что-то произошло с собаками в зоне Риза.
John Riis'in köpeklerinin başına kötü şeyler gelmiş.
Пока ты был у Джона Риза, звонили Картер и Уилсон. Хулиганы в Утилидоре.
John Riis ile meşgulken Carter ve Wilson santrale yapılan zarar için aradılar.
Я был тайным информатором Джека Риза.
Jack Reese'in gizli muhbiriydim.
Конни, ты слышала признание Холлиса, что он работал на Джека Риза.
Connie, Hollis'in Jack Reese için çalıştığını söylediğini sen de duydun.
Конни, ты и я - единственные, кто слышал признание Холлиса, что он работал на Джека Риза.
Connie, Hollis'in Jack Reese için çalıştığını söylediğini duyan sadece ikimiziz, sen ve ben.
Но я никогда не слышала, чтобы он говорил про Риза.
Ancak onun Reese için çalıştığını söylediğini duymadım.
Но я никогда не слышала, чтобы он вообще упоминал Джека Риза.
Onun Jack Reese ile ilgili birşey imâ ettiğini duymadım.
- Заберём Риза.
- Reese'i almaya.
Я знаю, у тебя есть свое представление, Лукас, но, может быть, тебе стоит довериться опыту Риза на этот раз.
Bir görüşün olduğunu biliyorum, Lucas ama belki de bu konuda Reese'in tecrübelerine güvenmelisin.
Убить Кайла Риза, переделать будущее без Джона Коннора.
Kyle Reese'i öldür, gelecegi yeniden ayarla John Connor olmasin.
Ты убил моего отца Кайла Риза.
Babam Kyle Reese'i öldürdün.
Скажешь, где я могу найти Кайла Риза.
Kyle Reese'i nerede bulacagimi söyleyeceksin.
И скажешь, где я могу найти Кайла Риза.
Kyle Reese'i nerede bulacagimi söyleyeceksin.
А ты о чём думал, когда тащил Риза к шлюхе?
Reece'e bir fahişe ayarlamakla amacın neydi?
Спасибо за Риза.
Reese adına teşekkür ederim.
Знаешь, это забавно, он... он вроде похож на Джонатана Риза... парня, с которым у твоей мамы был роман до твоего отца.
Tuhaf ama bu bu gerçekten de biraz Jonathan Reese'e benziyor. Annenin babanla tanışmadan önce çıktığı bir adam.
Где мне найти этого Риза?
Bu Reese'i nerede bulursun?
Ну, я проверила состояние украденной кредитки Риза.
Reese'in çalıntı kredi kartlarının harcamalarına bakıyordum.
Я подвел Риза точно под твой выстрел, а ты не смог убить его.
Reese'yi rahatça öldürebilirdin ama sen her nasılsa ıskaladın.
Риза нет среди мертвых, так что вероятно он нашел укрытие.
- Reese ölmemiştir, herhâlde kendisine güvenli ev bulmuştur.
Там нашли отпечатки Риза на пузырьке с лекарством.
Reese'in parmak izleri, olay yerinde bulunan reçeteli ilacın üzerinde bulundu.
Мы знаем, что вы беседовали с ФБРовцами насчет Риза.
Ne istiyorsunuz? FBI'yla, Reese hakkında konuştuğunu biliyoruz.
Я не комментирую ни под запись, ни не под запись, ни Леону, ни Риза Лэнсингов.
- İsteseydi, kovulmuştum. Tek yapması gereken kanepesinin kenarına sıkışmış parayla kontratımı satın almak.
Она не ожидала имя Джимми Риза.
- Jimmy Reese'i beklemediği kesindi.
Через Риза. Раньше я покупал у него наркотики.
Riz ondan uyuşturucu alırdım.
Я не знал преступников и спросил у Риза.
Tanıdığım sabıkalı kimse yoktu, o yüzden Riz'e gittim.
- Потому что Риза выкинули?
- Reese atıldı diye mi?
- Это не из-за Риза.
- Reese ile alakası yok.
Значит, ты говорил, что встретил группу Тайриза здесь?
Tyreese'in gurubunu burada buldun, öyle mi?
Берём Джайриза.
Jyreese'i yakala.
Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза.
Aşağı inip Ryhs'i kontrol edebilir misin?
Я думал, они Риза.
Rhys'e ait olduğunu sanıyordum.
Вы думали, что убьёте меня, потом нападёте на более слабую цель, Риза.
Beni öldürüp, daha kolay hedef olan Rhys'e saldıracaktın.
- В немалой степени из-за Риза Хьюза.
Reese Hughes'un da büyük katkısı oldu tabii.
Чарли обрабатывает Риза, чтобы он изменил мнение своей матери.
Charlie ise Reese'le konuşup annesini ikna etmesi için uğraşıyor.
- Есть новости от Риза?
- Reese'den ses çıktı mı?
- У Риза демонстрационная вечеринка наверху?
- Reese yukarıda izleme partisi mi veriyor?
У Риза демонстрационная вечеринка на 44м этаже
- 44. katta Reese izleme partisi veriyor.
По номерам машина зарегистрирована на Джулиана Риза, и они позвонили нам.
Plaka Julian Reese'e kayıtlı çıkınca bizi aradılar.
Райан, мы нашли пемзу из твоего средства для очистки рук на рубашке Джилиана Риза.
Ryan. Senin el dezenfektanındaki süngertaşını Julian Reese'in tişörtünde bulduk.
И... ты убил Джулиана Риза, чтобы получить все деньги одному.
Ve tüm parayı kendine almak için Julian Reese'i vurdun.
Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги.
En azından bir oyuncunun daha olduğunu biliyoruz. Julian Reese'i vurup parayı alan kişi.
И потом, после ограбления, вы пошли и убили Джулиана Риза, а потом подбросили мотоциклетную куртку и шприц в его машину, надеясь, что мы решим, что Риз был убийцей.
Soygundan sonra gidip Julian Reese'i öldürdün ve motosiklet ceketlerini ve şırıngayı arabasına sakladın. Reese'in silahlı adam olduğunu düşüneceğimizi umuyordun.
У Риза было кое-что. Я сделала пожертвование от его имени.
Reese'de de fazlaca vardı ben de onun adına bir bağışta bulundum.
Кстати о тишине. Есть новости от Риза?
Sakin, sessiz demişken, Reese'ten haber aldın mı?
Ты видела Риза?
- Reese'i gördün mü?
У нас есть наводка на Риза.
Reese konusunda bir şeyler bulduk galiba.
Капитан поручил мне сегодня охрану олдермена Риза. Ступай домой.
Sen eve git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]