English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Риталин

Риталин translate Turkish

62 parallel translation
Это рецепт на "Риталин".
Bu reçete, Ritalin alabilmeniz için.
Риталин, как правило, помогает.
Ritalin bu tip durumlarda işe yarıyor.
Нам надо подождать и попробовать риталин.
Bakalım Ritalin bir işe yarayacak mı?
А до этого был риталин.
Ondan önce de Ritalin.
Диего. Риталин.
İlacımı yutmam lazım.
Или подсаживать их на Риталин, если они не успокаиваются.
Veya sakinleşmediklerinde onlara Ritalin vermek zorunda kalmayacaksın.
Что? " Моему сыну не нужен риталин.
- Çocuğumun Ritalin'e ihtiyacı yok.
Роза, отведи Джейка наверх и дай ему Риталин.
Rosa, Jake'i yukarı çıkar ve Ritalin ver.
Я принял вместе Знакс и Риталин.
Xanax ve Ritalin'i birlikte aldım.
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
Evet arkadaşlar. Ritalininizi bitirip susun.
- Ему был выписан риталин еще в первом классе.
Birinci sınıfta ritalin önerildi.
У меня есть только бестолковый протокол... такое ощущение, что дознаватель принял риталин.
Adam uyuşturucu almış gibi..... bir rapor hazırlamış hiç bir şey anlaşılmıyor.
Хаус. Риталин.
House, ritalin.
Ну, риталин может и объясняет какие-то тики, непроизвольные...
Ritalin, belki bazı tikleri ve bazı istemsizce...
— Я не принимаю риталин.
- Ritalin kullanmıyorum.
Так что, риталин не главная проблема.
Yani, ritalin büyük bir sorun teşkil etmiyor.
Скажем, риталин и лекарства от бесплодия решили провернуть одно дельце.
Ritalin ve kısırlık ilaçları muziplik yapıyor olabilir.
Риталин обеспечил психоз и конвульсии.
Ritalin, psikoz ve kas seğirmeleriyle ilgilendi.
Чарли, я считаю нужным выписать тебе рецепт на риталин
Charlie, şimdi sana bir ilaç yazacağım. İlacın adı Ritalin.
Риталин в пакете, обед в микроволновке, целую, мама
Ritalin torbada yemeğin fırında, annen.
Я, конечно, не врач, но риталин действует возбуждающе
Doktor değilim ama Ritalin uyuşturucu tesiri yapabilir. Evet, öyle olabilir.
Нужен врач, а не я. Прости... я не уверен, что риталин поможет
Bak ben doktor değilim ama Ritalin'in faydası olacağını sanmıyorum.
Я как фламинго под риталином! Риталин - аналог амфетамина ( спиды ).
Ritalin almış flamingo gibiyim.
Это мог быть Риталин или Кетамин.
Ritalin veya Özel K olabilir.
Я люблю Риталин, и у меня низкое чувство собственного достоинства
Ritalini çok severim ve kendime güvenim azdır.
Риталин, Литий, Золофт.
Ritalin, Lityum, Zoloft.
Антидепрессанты, риталин.
- Trisiklik antidepresanlar, ritalin.
Ему нужен Риталин и нянька
Ritalin ile bebek bakıcısına ihtiyacı var.
Теперь ваш директор хочет обсудить со мной стоит ли начать давать тебе риталин.
Okul müdürün benimle sana Ritalin başlamam konusunda konuşmak istiyor.
Говорят, что если примешь Риталин, то экзамен - фигня.
Hey, biraz Ritalin çekersen çocuk oyuncağıymış diyorlar.
Честно, я мог бы сейчас воспользоваться рецептом на риталин.
Ritalin için tarife ihtiyacım var.
Риталин, Фокалин, любые лекартсва, содержащие Метилофенидат влияет на аппетит и замедление роста у детей.
Ritalin ve Focalin gibi Metilfenidat içeren ilaçlar iştahı etkileyip çocuklarda büyümeyi yavaşlatabilir.
Риталин.
Ritalin.
Я никому не продавала риталин.
Kimseye Ritalin satmadım.
Эшли, мне нужно знать, где ты взяла риталин.
Ritalin'i nereden aldığını öğrenmeliyim, Ashley.
Итак, если ты прекратила принимать риталин, где ты взяла таблетки для Макса?
Peki Ritalin almayı bıraktıysan, Max'e verdiklerini nereden aldın?
- Многие дети принимают риталин.
- Çoğu çocuk Ritalin kullanıyor.
Она принимала риталин на протяжении как минимум шести месяцев
Ölümünden en az altı ay öncesine kadar...
- Зачем она принимала риталин?
- Niye Ritalin alsın?
Слушай, Джейн, тот, кто это сделал, должен был знать, что она принимала риталин, и пытался выдать это за случайность.
Jane, katil her kimse Ritalin aldığını bilen biriymiş. Kaza gibi göstermeye çalışmış.
- И поэтому она принимала риталин.
- Bu yüzden Ritalin alıyordu.
Откуда ему знать, что она принимала риталин?
Ritalin kullandığını nereden biliyor olabilir ki?
- Джейн, здесь есть риталин.
- Jane, burada Ritalin var.
Никто не заметил, как вы выскользнули, и вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин.
Usulca kaçtığını kimse görmedi. Merdivende Yargıç Harper'ı bekledin. Sonra da Ritalin enjekte ettin.
Вы знали о ее нарколепсии, знали, что она принимала риталин.
Narkolepsi teşhisini biliyordun. Ritalin kullandığını da.
Им нужна девушка и "Риталин".
Brendan'a bir kız arkadaş ve Tyler'a da ilaç lazım.
От него мы узнали, как взламывать интернет-аптеки, чтобы получать риталин.
Ritalin almak için bir online eczane sistemini istismar etmişti.
И риталин не действовал.
Artık Ritalin bile işe yaramıyordu.
Всё равно не думаю, что риталин...
Hala ritalinden kaynaklandığını...
Может мы просто подсадили Гитлера на риталИн.
Belki de sadece Hitler'e sakinleştirici vermeye başlamışızdır.
"Ксанакс", "Риталин"?
Ne getirebilirim Xanax, Ritalin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]