English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рогипнол

Рогипнол translate Turkish

59 parallel translation
Знаете, рогипнол, наркотик насильников...
Bilirsin, Rohypnol, tecavüz için kullanılan haplar.
Что это? Что это? "Рогипнол", да?
Bu da ne?
Ты подсыпал ей "Рогипнол"?
Uyuşturucu verdin mi? Ona uyuşturucu verdin mi Jerry?
Капаешь на них напитком, и они краснеют, если в нём присутствует ГхБ или рогипнол.
İçkinden bir damla damlatıyorsun. İçinde GHB ya da Rohyphol varsa kırmızıya dönüyor.
Рогипнол.
Rohypnol hapı için.
Рогипнол?
Roofies demek?
А зачем ты пьеш рогипнОл, Джен?
Neden rohypnol * alıyorsun, Jen? * ( bir çeşit uyuşturucu )
Точно, это РогипнОл.
Evet, Bu kesinlikle rohypnol.
O, Боже, РогипнОл!
Tanrım, rohypnol mu!
Но когда по ошибке он сам выпивает зелье, которое оказывается РогипнОлом, он крайне возбуждается, хотя обычно РогипнОл даёт просто ощущение усталости.
Fakat Douglas, sonradan * rohypnol olduğu anlaşılan iksiri yanlışlıkla içer fakat normalde rohypnolun onu uyuşturması gerekirken, inanılmaz bir ereksiyon yaşatır.
Рогипнол.
Rohypnol.
Рогипнол вызывает потерю памяти?
Rohypnol hafıza kaybına yol açmaz mı?
А ты проверил кровь Томасона на рогипнол?
Thomason'ın kanını Rohypnol için kontrol ettin mi?
У нее обнаружен рогипнол в организме.
Kanında Rohypnol bulundu.
Вы проверили его на рогипнол?
Rohypnol için de test ettiniz mi?
У Пита отрицательный тест на рогипнол.
Ama Pete'in Rohypnol testi negatif çıktı.
Рогипнол.
Roofies.
И каковы же результаты теста... крови Анжелы Хайтауэр на рогипнол?
Angela Hilghtower'ın kan örneklerindeki Rohypnol... testinin sonuçları nelerdir?
Доктор, вы проверили кровь Томасона на рогипнол?
Doktor, Bay Thomason'ın kanını Rohypnol için test ettiniz mi?
Может дать вам Рогипнол?
Sana Rohypnol yazayım mı?
- Это рогипнол.
- Roofie bu.
Точно. Спасибо, мужик. Ему так повезло, что я не тот, кто будет разбавлять в кофе рогипнол.
Ne şanslı ki asla bir kahveye ilaç atmam.
Опять рогипнол?
Beni hapladın mı?
- Рогипнол поможет?
- Rohypnol olmaz mı?
Рогипнол,
Uyku hapı.
Рогипнол. Наркотик насилия.
- Rohypnol yani tecavüz hapı.
Ты подмешала мне рогипнол?
Bana yanlışlıkla Rohypnol mü verdin?
Я сто раз так делала с моими родителями и результаты были не слишком хорошими. мы прочищали желудок вашей дочери рогипнол немалое количество ДНК которое явно не её и не людей из её класса.
Aynısını ben de aileme yapardım. Ama onlar bana karşı çıktı ve sonucu pek iyi olmadı. Bay Pewterschmidt, kızınızın midesini temizledik ve votka, rohypnol, kendisine ait olmayan makul miktarda DNA...
Для этого есть рогипнол.
O işi tecavüz hapı yapacak zaten.
Про рогипнол ни слова не говорил.
Bayıltmaktan falan bahsetmedim.
Мы что, спутали график, и по ошибке подсыпали друг другу рогипнол?
Yanlışlıkla birbirimize Nuri Alço gazozu mu içirdik?
- Что это? - Рогипнол. ( флунитрозепам, снотворное, вызывает провалы в памяти при приёме вместе с алкоголем )
Rohypnol.
То, что у меня дома есть Рогипнол - чистое совпадение.
Evimde Rohypnol bulunması tesadüfî.
Пожизненное за похищение, 15 лет за Рогипнол, и десять за развратные.
Kaçırma için ömür boyu hapis, Rohypnol için 15 yıl ve saldırı için on yıl. Güzel sonuç.
Том МакГрегор дает Изабелле рогипнол и насилует её.
Tom MacGregor Isabelle e Uyku ilacı verdi ve ona tecavüz etti.
Рогипнол.
Flunitrazepam.
Генри обнаружил в крови рогипнол, концентрация 50 мкг на миллилитр
Henry mililitre başına 50 mikrogram flunitrazepam buldu.
Кули нравилось давать рогипнол своим жертвам.
Cooley kurbanlarını uyuşturmayı severdi.
Ты продал Алану рогипнол.
Alan'a tecavüz hapı sattın.
Рогипнол используется как снотворное во время изнасилования.
Bunlar tecavüz hapı olarak kullanılır.
Может, кто-то дал мне рогипнол.
Belki birisi ilaç katmıştır.
- Может, кто-то подсыпал рогипнол. - Да. Да.
- Belki biri gizlice ilaç vermiştir.
"Рогипнол".
Rohipnol.
Рогипнол, ГОМК, любая "забудка", которую твой приятель Хан пускает в ход.
Rohypnol, GHB, arkadaşın Khan'da olan herhangi bir sakinleştirici.
У него была такая штука - рогипнол.
Rohypnol ilacı vardı biraz.
Точно Рогипнол?
Rohypnol mu vermiş dedi? Evet.
Думаю, он подмешал мне в бокал рогипнол.
İçkime Rohypnol koymuş bence.
Рогипнол.
Uyuşturucu.
У Джейми был рогипнол в сумке.
Jamie'nin çantasında ripnol vardı.
- Рогипнол.
- Rohypnol.
Рогипнол?
Rohypnol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]