Розовая пантера translate Turkish
29 parallel translation
Да! Розовая пантера.
Bir pembe panter.
Вот именно. Розовая пантера.
- Pembe Panter.
Розовая пантера у меня в сейфе...
Pembe Panter kasada, şeydeki...
... алмаз "Розовая Пантера".
Pembe Panter elması.
А алмаз "Розовая Пантера" исчез.
Ve Pembe Panter elması kaybolmuştu.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
İlk vakanız, Gluant cinayeti ve Pembe Panter elmasının çalınması.
Где "Розовая Пантера"?
Pembe Panter'e ne oldu?
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
Fotoğrafı büyüttüm ve içinde Pembe Panter.
Прямо как розовая пантера.
Tıpkı Pembe Panter gibi.
Ясновидец. Сезон 4. Эпизод 9 "Выстрел в Шона в темноте" ( прим. отсылка к фильму "Выстрел в темноте" из серии "Розовая пантера" )
Psych 409 "Shawn Takes a Shot in the Dark"
Торнадо необузданно. Розовая пантера является таким соблазном, и не будет Клюзо, чтобы защитить ее.
Kasırga öfkeli, Pembe Panter de çok çekici, ve onu korumak için Clouseau olmayacak.
Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
Meşhur Pembe Panter elması çalındı.
Я стою вне Grand Palais, где Розовая Пантера была украдена.
Pembe Panter elmasının çalındığı Grand Palais'in önünde duruyorum.
- Это что Розовая Пантера?
- Bu Pembe Panter mi?
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Sadece Pembe Panter kesilip küçük değerli taşlar olarak satılabilir.
- А где Розовая Пантера?
- Peki Pembe Panter nerede?
Розовая Пантера.
Pembe Panter. "
"Розовая Пантера-пыль, последняя месть"
"Pembe Panter artık döküntü, son intikamım."
И что Розовая Пантера тут с вами.
Ve Pembe Panter'in şu an yanınızda olduğunu söylüyor.
Это настоящая Розовая Пантера.
Gerçek Pembe Panter budur.
За день до того как была украдена Розовая пантера.
Pembe Panter'in çalınmasından bir gün önce.
В комнате для переговоров у нас идет "Мистер Бин", а в его кабинете - "Розовая пантера" с получасовым дежурством, чтобы смотреть фильмы с ним.
Toplantı odasında Mr. Bean, ofisinde de Pembe Panter oynayacak ve yarım saatlik vardiyalarla onu takip edeceğiz.
Это Розовая Пантера.
sadece Pembe Panter.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел. "Взвод монстров", "Затерянный мир", "Большой Джон, маленький Джон".
Woody Woodpecker, Pembe Panter, Konuşan Köpek McDuff ki sevmememe rağmen izledim Canavarlar Takımı, Kayıp Ada, sonra Büyük John Küçük John.
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
"Pembe Panter", "Syriana", bir tanesi "Harry Potter" "Prison Break" ve "Walk The Line".
Ты не чертова Розовая пантера.
Lanet Pembe Panter değilsin.
- "Розовой пантеры"? Розовая пантера из фильма.
Pembe Panter filminden Pembe Panter.
"Розовая пантера".
Pembe panter.
Это классическая "Розовая пантера".
Biliyor musun bu tam bir Pembe Panter gibi.