English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Роки

Роки translate Turkish

198 parallel translation
А Роки Марчиано сорок раз, и он миллионер.
Rocky Marciano 40 kez dövüştü ve şimdi milyoner.
Роки, уплати за корм для черепах.
Kaplumbağa yemeğinin parasını öde, taş kafa.
- Привет, Роки! С боксом всё в порядке?
- Hey, Rock, patron nasıl?
Береги себя. - Роки?
- Hey, Rocky.
И у Пачино, и у Роки смешной?
De Niro komik mi?
Прощай, Роки-Енот.
Güle güle Rocky Racooon!
- Ну, у тебя же есть Роки..
- Rocky'lerin olduğunu biliyordum.
Теперь ты сможешь носить Бульвинкля и Бульвинкля или Роки и Роки, или ты можешь смешивать их.
Bende düşündüm ki, Bullwinkle ile Bullwinkle Rocky ile Rocky, veya karışık giyebilirsin.
Они пойдут с Роки.
Rocky'lerle iyi gider.
Роки, трап!
Kaya adam, rampayı indir!
Роки позаботся чтобы лошадь вернули на ферму Нотс Берри.
Rocky, emin ol yoksa at Knott Berry'nin çiftliğine geri döner.
Нет, нет, ведь инопланетянин улетает Роки проигрывает. Я в смысле, что...
Yani...
К сожалению, я не уверена, что современные интерпретации древних сказаний прибавит убедительности доказательствам Роки.
Maalesef bu antik peri masallarını yeniden incelemenin Roky'nin ifadesinin doğruluğuna bir katkısı olacağına inanmıyorum.
Роки!
Roky!
Роки переехал в Эль Каньон, Калифорния, проповедуя отчаяние.
Roky, kayıp ve umutsuz insanlara vaaz vermek için California'da El Cajon'a taşındı.
Когда Роки дрался с мистером Т, он не мог его победить.
Hani Rocky 3'teki şarkı. Rocky 3'de vardı. Rocky, Bay T ile dövüşmüştü.
- Что за вид такой Роки Роккон?
Bu kaya rakunu görüntüsü de ne böyle?
К концу дня ребята из транспортного отдела звали меня Роки.
Gün sonuna kadar, mesaj odasındaki adamlar beni Rocky diye çağırdılar.
- Я везу их к дяде Джо показать им "Айроки", и они попросились зайти к тебе поздороваться.
Onları amcam Joey'nin oraya IROC'a bakmaya götürüyordum. Önce gelip bir merhaba demek istediler.
Я две недели назад ходил с ней в Роки бар.
İki hafta önce onu Rocky'nin Barına götürdüm.
Никто в этом доме никогда не был в баре Роки.
Bu evden hiç kimse Rocky'nin Barına gitmedi.
Эй - я был в Роки баре.
Hey... Ben Rocky'nin Barına gittim.
Шесть миллионов людей бывало в баре Роки
Ne kadar önemli! Rocky'nin Barına altı milyon kişi gidiyor...
У тебя были спички из бара Роки.
Rocky'nin Barının kibrit kutusu var sende.
Эта музыка звучала, когда я и ты первый раз пили в баре Роки.
İlk kez Rocky'nin Barında içkilerimizi içerken bu şarkı çalıyordu.
Ты помнишь, что тогда играло в баре Роки?
Rocky'nin Barında ne çaldığını hatırlıyor musun?
Я доктор Роки Бронзино.
Ben Dr. Rocky Bronzino.
Роки Бронзино.
Rocky Bronzino.
Роки Бронзино, эксперт в области энтомологии Университета Рутджерс, к вашим услугам.
Rocky Bronzino, Rutgers Üniversitesinden... böcek bilimi uzmanı hizmetinizde.
Роки.
Rocky.
Роки Бронзино.
Rocky Bronzino'nun bulduğu şey.
Вы знаете, Роки... Я мать.
Biliyorsun, Rocky... ben bir anneyim.
Роки?
Rocky?
Я с Роки в доме Локенсгарда.
Rocky ile beraber Lokensgardların evindeyiz.
Теперь очевидно что он, как и другие, пал жертвой матери Дилана, которая, по экспертному мнению доктора Роки Бронзино, не была ни человеком ни насекомым, но чем-то между.
Görünüşe göre diğerleri gibi... Doktor Bronzino'un uzman görüşüne göre... ne insan ne de böcek olan ama ikisinin arasındaki bir şey olan... Dylan'ın annesi tarafından öldürülmüş.
Сейчас вы являетесь одним из величайших боксёров в истории спорта нападающим, как Демпси, Джо Луис, Роки Марсиано, Джо Фрейзер.
Siz boks tarihindeki en yetenekli agresif boksörlerden birisiniz, tıpkı, Demsey, Joe Louis, Joe Freyzer gibi.
Закрой уши и не слушай его ложь, Роки.
Kulaklarını onun yalanlarına kapat, Rocky.
Но Роки всегда приходит.
Fakat Rovky her zaman gelirdi.
По старым добрым денькам Роки скучает.
Rocky eski güzel günleri kaçırır. "
Бар-ресторант Роки.
Rocky'nin lzgara Lokanta ve Barı.
У роки, само собой.
Tabii ders de verebilirsin.
У роки музыки, летний лагерь, лучший колледж.
Piyano dersleri, yaz kampları, en iyi üniversiteler...
Много свежего воздуха и открытых пространств. - У роки искусства владеть собой.
Bir sürü temiz havası, açık alanı ve günlük asabiyet kontrolü dersleri var.
У Роки тоже бьiл смешной?
Pacino komik mi?
Да, это Роки.
Evet, ben Roky.
[Скалли] Короче говоря, Роки представил все признаки того, что известно как слишком разгулявшаяся фантазия.
"Bana söylediği ismiyle..... Lord Kinbote'unkine." Kısacası, Roky fantezi dünyasında yaşayan biri izlenimi veriyordu.
Из Роки-3
Şarkıyı hatırlasana "Kaplanın Gözleri".
Я видел, как ты их положила в свой - помнишь, мы были в баре Роки?
Seni onu şeye koyarken...
Роки!
Rocky!
Роки!
Rocky?
Роки бегает, Роки играет.
" Rocky koşar.Rocky oynar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]