Рокко translate Turkish
276 parallel translation
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Minoru Hiranaka ( Hanakawa İlköğretim Okulu, Hokkaido ) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Рокко, садись с другой стороны.
Rocco, öbür tarafta otur.
Она основала два важных благотворительных предриятия и ради их успешности, дала обет Святому Рокко.
İki önemli hayır kurumu kurdu ve başarısından emin olmak için de Aziz Rocco'ya bir yemin etti.
. А как же святой Рокко?
Öyleyse Aziz Rocco ile ne işi var?
Рокко, что это?
Rocco... - Bu ne?
Просто скажи Рокко, что мы ждём.
- Rocco'ya beklediğimizi söyle, Tom.
Рокко!
- Uğraşırız.
Рокко, Нери, всеми.
Fredo, adamları, Rocco, Neri, herkes senin emrinde.
Да, но твои люди, Рокко и Нэри... ты не думаешь, что они что-то замышляют?
Rocco ve Neri'nin bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
- Я ее дядя. Рокко.
- Ben onun amcasıyım.
- Чем вы занимаетесь, Рокко? - Цементом.
- Sen ne iş yapıyorsun, Rocco?
Ты больше не девушка Рокко?
Artık Rocco'nun sevgilisi değil misin?
Если это так, то есть только один способ узнать, где и когда Рокко нанесет свой следующий удар...
Rocco'nun bir sonraki hedefini öğrenmenin tek yolu var.
Если Рокко узнает, кто ты такой, тебя ждет верная смерть!
Rocco, polis olduğundan kuşkulanırsa ölebilirsin.
И самым худшим из них был - Рокко Диллон.
İçlerinde en kötüsü Rocco Dillon'dı.
Это же сам - Рокко Диллон!
O, Rocco Dillon.
После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я - отважный парень...
Rocco duştaki çılgınlığımdan sonra ne kadar cesur olduğumu anlamıştı.
Теперь, когда Тирона засадили в одиночку... ... остались только я и Рокко.
Tyrone hücrede olduğundan sadece ben ve Rocco kalmıştık.
Как бы то ни было, но я убедил Рокко прорыть туннель ведь это было то же самое, что бежать из прачечной на грузовике...
Tamam. Rocco'yu tünel yapmaya ikna ettim. Ya tünel yapacak ya da çamaşır kamyonuyla kaçacaktık.
Рокко договорился, чтобы нас ждала машина, на которой мы должны были улизнуть...
Rocco bize bir araba ayarlamıştı.
Эй, Рокко, а кто эта старая вешалка?
Hey, Rocco, bu ihtiyar da kim?
Мамаша Рокко держала рот на-замке.
Rocco'nun annesi sessizdi.
Нет, но ты - маруха Рокко!
- Hayır. Sen Rocco'nun kızısın.
- Так что будем с ней делать, Рокко?
- Onu ne yapacağız?
Рокко убьет тебя, кем бы ты ни был! - Я
Her kimsen, Rocco seni öldürecek.
Тебе никогда удастся остановить Рокко...
- Rocco'yu durduramayacaksın.
Никаких сообщений о Фрэнке или же банды Рокко...
Frank ve Rocco'nun çetesinden hala haber yok.
- Рокко может быть где угодно!
- Rocco her yerde olabilir.
Нордберг! Вот там-то Рокко Диллон и собирается нанести свой следующий удар!
Rocco'nun bir sonraki hedefi orası.
Где Рокко, где Таня?
Tanya nerede?
- Ее больше нет, Рокко!
O gidici Rocco.
- Без фокусов, Рокко!
- Evet. Hiç şansın yok!
- Сдавайся, Рокко!
- Teslim ol Rocco.
- Рокко? ! - Пафшмир?
Papshmir?
Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова.
Yeni hasta bakıcın. Bay Compton. Ama sen Rocco diyebilirsin, Kazanova.
Привет, Рокко.
Merhaba Rocco.
- Где Рокко?
Rocco nerede?
- Привет, Рокко, как дела?
- Hey, Rocco, n'aber? - Hey!
Я Рокко
Ben Rocco'yum.
Знаешь что я считаю безумным, Рокко?
Bence sapıklık nedir, söyleyeyim mi, Roc?
Дон Рокко
Don Rocco.
- Нет - Рокко
- Rocco!
- Рокко
- Rocco!
Рокко, этот посыльный он может опустить всё восточное побережье
Rocco... kuryeci çocuk tüm Doğu Sahilini alaşağı edebilir.
- Рокко.
- Rocco.
Рокко, здесь есть еще кое-кто, желающий тебя проведать!
Rocco, seni görmek isteyen biri var.
- Хорошо, Рокко, твоя взяла!
Tamam.
Обожди, Рокко.
Dur.
- Рокко?
Rocco.
Девид Делля Рокко :
David Della Rocco :
Заместитель босса Семья Якаветта Итак, Я Рокко.
Ben Rocco'yum.