English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Ромул

Ромул translate Turkish

37 parallel translation
Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся на Ромул.
Hemen Romulus'a dön.
Я слышал истории о пленниках, доставленных на Ромул, но это только слухи.
Romulus'a götürülen esirler hakkında hikayeler vardı. Ama bunlar dedikoduydu.
Ты не знаешь, что могло привести его на Ромул?
Bir fikrin var mı, neden Romulus'a gitmiş olabilir?
Пардек представлял Ромул?
- Pardek Romulus'u mu temsil etti?
Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним.
Büyük elçi Spock Romulus'a gitti ve siz de peşinden gidiyorsunuz.
Хорошо, капитан, мы направляемся на Ромул.
Pekala Kaptan, Romulus'a bir rota çizdik.
Добро пожаловать на Ромул, капитан Пикард.
Romulus'a hoşgeldiniz, Kaptan Picard.
Капитан Пикард, добро пожаловать на Ромул.
Kaptan Picard, Romulus'a hoş geldiniz.
Вы попросили меня прибыть на Ромул, Вы устроили встречу с проконсулом, и Вы знали, что Пикард и Дейта вернулись на поверхность с новой информацией.
Beni buraya sen çağırdın, Prokonsül ile buluşmayı sen ayarladın ve biliyordun ki Picard ve Data yeni bilgilerle yüzeye dönecekler.
И тогда вы втянете Ромул и Кардассию в войну, которую не сможете выиграть.
Romulan'la Kardasya'yı kazanamayacakları bir savaşa sokacaksın.
Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом.
Fakat efendim, bu Romulanlar'ın ve Kardasya'nın Dominyona saldırmasına neden olabilir.
Я хочу забрать Одо на Ромул для дальнейших исследований.
İleri araştırmalar için Odo'yu Romulus'a götürmek istiyorum.
В конце концов, судьба планет Ромул и Рем, будут объединены.
Nihayet Romulus ve Remus gezegenlerinin kaderi birleşiyor.
- Жан-Люк. Как вам понравится путешествие на Ромул?
Jean-Luc, Romulus'a bir geziye ne dersin?
- Рулевой, ложитесь на новый курс. Доставьте нас на Ромул. Варп 8.
Dümenci, yeni bir rota çiz, bizi Romulus'a götür, büküm sekiz.
Энтерпрайз прибыл на Ромул и ждёт передачи координат высадки.
Atılgan Romulus'a ulaştı ve belirlenmiş koordinatlarda bekliyor.
- Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение.
Çok önemli olduğu söylenen bir mesele için Romulus'a geldik.
Для этого я построил "Ятаган" на секретной базе, где я собирал свою армию. И наконец, с войсками вернулся на Ромул.
Gizli bir üste Scimitar'ı inşa edişimden ordumu toparlayıp, nihayet tam güçle Romulus'a gelişime kadar.
Вы же не Ромул сосущий титьку матери волчицы.
Kurt memeler emen Romulus değilsin.
Ромул, где тьı бьıл?
Romulus, nerelerdeydin?
- Ромул!
Romulus.
Ромул?
Romulus.
Его зовут Ромул Август Цезарь.
O, Romulus Augusto Cesar'dır.
Ромул!
Romulus. Romulus.
А Ромул, мальчик?
Ya Romulus?
А Ромул отдал концы.
Romulus beceremedi.
Существует множество артефактов, связанных с соперничеством между детьми. Каин и Абель, Ромул и Рем, Венус и Серена.
Onlarca kardeş çekişmesi obejesi var Cain ve Abel, Romulus ve Remus Venus ve Serena.
Ромул убил своего брата Рема.
Romolus ikiz kardeşi Remus'u öldürdüğünde yani.
- Ромул и Рем.
- "Romulus and Remus"
Я думаю к тому времени то есть через несколько дней Ромул и Рем будут сосуществовать в гармонии
İnanıyorum ki,... bir kaç günde,... Romulus ve Remus yan yana yaşayacak kadar,... bir uyum içinde olacaklar.
Почему за моей дверью стоит Ромул?
Neden Romulus kapımın dışında?
- Вообще-то Ромул.
Aslında bu Romulus.
Эй, Ромул!
Hey, Romolo!
- Ромул?
Romulus?
Ромул!
Romulus.
- Эй, Ромул.
Hey, Romulus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]