English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Ронда

Ронда translate Turkish

281 parallel translation
Миссис Ронда Бейнбридж собственной персоной.
Bayan Rhonda Bainbridge, kanlı canlı, benim programımda.
Могу я звать вас Ронда?
Sana Rhonda dememde bir sakınca var mı?
Это называется "Ноче де Ронда".
Bu, "Noche de Ronda."
Мы хотим, чтобы для нас сыграли "Ноче де Ронда"?
Teşekkürler. "Noche de Ronda" yı çalsınlar mı?
На линии Ронда из Гарланда.
Garland'den Rhonda hatta.
Ронда, ты в "Ночной Беседе".
Gece Sohbeti'ndesiniz.
- Когда же мы очнемся, Ронда?
- Ne zaman uyanacağız Rhonda?
Тебе, Ронда-хуесоска!
Sen, Bayan Rhonda Q. Ezik.
Ронда, биохимик.
Ronda da biyokimyacı.
Ронда?
Ronda?
- Ронда? - Волны хорошие. Она готова.
Dalga düzeyi iyi, uyumlu.
Если бы Ронда не...
Eğer Ronda...
Ронда?
Sen misin Ronda?
Мы уже не в школе, Ронда.
Herneyse biz okulda değiliz, Rhonda.
- Ронда изменила мою жизнь. - Да, понимаю.
- Rhonda hayatımı değiştirdi.
Ронда хочет остаться здесь. Я пойду.
- Rhonda burda kalmak istiyor.
Ронда?
Rhonda?
Ронда! Твоя мать сказала, что вы возвращаетесь в Порпойз Спайт.
Rhonda, annen şimdi söyledi, Porpoise Spit'e geri dönüyormuşsun.
- Ронда!
- Biliyorum.
Ронда, Мариэл... Мюриэл к тебе пришла.
Rhonda, Mariel - Muriel seni ziyarete geldi.
Вообще-то, я пришла спросить, поедет ли Ронда со мной в Сидней.
Aslında Rhonda'ya, Sydney'e geri dönmek isteyip istemediğini sormaya gelmiştim.
— [Глухой ропот, обсуждение в зале ] — А в случае с Ронда Фавр [ Rhondda Fawr] —... так на ней большая куча угля, которая возвышается над деревней, и та гора отмечена в картах.
Rhondda Fawr'da, tepesinde koca kömür bacası var ve o köy haritalarda var.
"O, помоги мне, Ронда".
Hadi ama saçmalama.
- Привет, Ронда.
Oh, merhaba, Rhonda.
Это я, Ронда из P.S. 129?
Benim, Rhonda. P.S 129'dan?
Я Ронда!
Ben Rhonda!
Вау, Ронда.
Vay be, Rhonda.
Плохая новость Ронда получила травму и выбывает на весь сезон.
Kötü haber, Rhonda sakatlığı yüzünden sezona devam edemeyecek.
Ронда, это мой отец, Эрл.
Rhonda, bu benim babam Earl.
Пап, это Ронда.
Baba, bu Rhonda.
Большая Ронда разбила мне стоп-сигнал.
Koca Rhonda fren lambamı parçaladı.
Сегодня мисс Большая Ронда возвращается с вонючей миссисипской фермы.
Bu akşam, Bayan iri Rhonda Mississippi'deki kirli çiftilklerinden dönüyor.
Ронда, это нетрудно.
Sorun değil Rhonda.
Ронда, ты ли это?
Rhonda, bu sen misin?
- Привет, Ронда. - Нам уже пора.
Hey, biz çıkıyoruz.
- Это Ронда.
- Ben Rhonda.
Из-за того, что Ронда все время называла его педиком.
Çünkü Rhonda ona "tekerlek" derdi.
- Ой, Ронда.
- Tamam, Rhonda.
Ронда мне только что сказала, что хочет поделиться со мной чем-то особенным.
Rhonda yarın gece benimle paylaşacağı özel bir şey olduğunu söyledi.
Как моя Ронда.
Aynı benim Rhonda'm gibi.
- Ронда, прекрасно выглядишь.
- Rhonda, çok güzel gözüküyorsun.
Ронда, послушай меня. Это становится как-то невесело.
Rhonda beni dinle :
Ронда не пускает меня дальше второй базы.
Rhonda ikinci aşamaya geçmeme izin vermiyor.
Ага. Ронда не позволяет мне перейти дальше второй базы, а я очень хочу продвинуться.
Rhonda 2. aşamaya geçmeme izin vermiyor ve bense onu keşfetmek istiyorum.
Даже не знаю, думаю, если будешь терпелив и будешь ее уважать, то, когда Ронда будет готова, она... она даст тебе отмашку.
Bilmiyorum ki... Sanırım sabırlı ve saygılı olursan... Rhonda hazır olduğunda keşfe çıkmana izin verecektir.
Ронда Эпиншталь.
Rhonda Epinstall.
Ронда, помнишь Тима, моего бывшего парня?
Eee, eski nişanlımı biliyorsun?
- Ронда?
- Rhonda?
Ронда займётся этим.
Bırak Rhonda halletsin.
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
- Jackie ve Rhonda bize kızdı.
Давай, Ронда запечет крылышки.
Haydi ama, Rhonda rosto yapacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]