English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рори

Рори translate Turkish

1,571 parallel translation
У меня полно старых книжек и игр Рори, я полностью в твоем распоряжении.
Rory'nin eski kitapları ve oyunları duruyor. Tamamen hizmetindeyim.
- Рори! О, привет, невеста.
- Gelin, çok güzel olmuşsun.
Слушайте все, это моя любимая подруга Рори.
Millet, bu canım arkadaşım Rory.
Рори побудет с нами пока мы собираемся.
Biz hazırlanırken Rory bizimle takılacak.
О, мне нравится твое платье, Рори.
- Elbisene bayıldım Rory.
Рори, это Итало.
Rory, bu Italo.
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку?
Dans demişken, kimse Rory'yi partinin ileri gelenleri konusunda uyardı mı? Hep aynı suçlular.
Кто бы говорил. Рори - девушка Логана.
- Neden susayım?
Рори, тебе лучше найти свое место.
Sıraya girme vakti.
Увидимся на вечеринке, Рори.
- Çiçeklerim nerede? Çiçekler Sofia'da mı?
Упс! - Пока, Рори.
Çiçeklerim zaten buradaymış.
Эй, не ходи в комнату Рори.
Gel, mutfağa gidelim.
Рори.
- Honor'ı boş ver.
Может ты меня просветишь? Рори. Знаешь что?
Oynaşmanın kesin hatlarını söylemedi.
Рори, я тебе не изменял.
- Çünkü seni seviyorum.
А, она уснула в комнате Рори.
Süt kutusu ilancılarını arayayım mı?
О Рори. Сыпь, язвы, умопомешательство. Пожалуйста, пять минут!
- Sana hep söylemek istediğim birkaç şey vardı ama arkadaşım Rory'ye olan saygımdan içime attım.
Знаешь, я всегда хотела высказать тебе кое-что, но из уважения к моей подруге Рори, я сдерживалась.
Ama durum değişti. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun Paris. - Rory'yi aldattığını biliyorum.
- Я знаю что ты изменил Рори.
- Ayrıydık. - Yapma.
- Я не изменял Рори.
- Ayrıydık. Birlikte değildik.
Рори, мне нужна всего минута.
Üstüne çullanmadan önce defol.
Я был абсолютно верен тебе, Рори.
Başka bir kıza bakmadım. Başka bir kızı düşünmedim bile.
- Мы были в разрыве, Рори.
Kavga buydu sanmıştım.
- Там Рори? - Чёрт!
- Efendim?
- Привет, Суки. - Привет, Рори. - Блинчик?
Dergileri, gazeteleri ve kitapların çoğunu boşalttım.
Здравствуй, Лорелай, Рори.
- Buraya ne zaman geldin? - Birkaç dakika önce. Boya yaptığını söylememiştin.
Спасибо, Рори, но пожалуй нам пора.
Emily, saate bak. Tanrım, bu kadar geç olduğunu bilmiyordum.
Рори, этот разговор окончен. Тебе ничуть не интересно узнать о ней?
- Onu hiç mi merak etmiyorsun?
Рори, прекрати!
- Rory, kes şunu.
Мне нужно в душ. Рори.
Yıkanmam lazım.
Да, ээ, Рори, это Эйприл.
- Evet, Rory bu April. - April.
Я тут купил Рори смартфон.
Rory'ye şu Sidekick dedikleri cihazdan aldım.
Думаю, это очень мило, что ты купил Рори подарок.
- Rory'ye hediye alman çok güzel. - Güzel.
Рори, зачитай список.
Rory, listeyi oku. - Bira.
Познакомьтесь, это Кристофер Хайден. Он отец Рори и мужчина.
Rory'nin babası ve erkek.
Рори, ты не оставишь нас на минутку? Конечно.
- Rory, bize biraz izin verir misin?
Это было, когда Рори в первый раз пошла в детский сад, она настояла на том, чтобы натянуть на себя мою футболку с логотипом ситкома 70-х "Chico and the Man", я думала, что ее вид вызовет недоумение
Rory'nin anaokulundaki ilk günüydü. "Chico and the Man" tişörtümü giymek için inat etmişti.
Я была так рада и подумала, что даже если Лейн оказажется дочкой сумашедшего маньяка-убийцы, теперь у Рори, по крайней мере, будет подружка. Кто знал что это станет дружбой на всю жизнь? Ну, они молоды.
Ben de çok minnettar oldum çünkü Lane sapık tohumlu seri katil çocuk çıksa bile Rory'nin bir arkadaşı var dedim.
Это первая из подружек Рори, которая выходит замуж.
- Bu, Rory'nin evlenen ilk arkadaşı.
Знаешь, а Рори может стать следующей.
Sıradaki Rory olabilir.
Рори, твой отец хочет тебе что-то сказать. Да, я хочу попросить прощения за то, что доставал тебя смсками.
Evet, Sidekick sapıklığım için özür dilerim.
- Пока, Рори!
Hoşça kal Rory.
Да, тебе тоже. - Пока, Рори.
- Evet, sana da.
Послушай, понимаю ты расстроена, и я правда не хотел чтобы ты вот так узнала, но я люблю тебя, Рори.
Seni sevdiğimi biliyorsun.
Рори, не могу поверить, ты здесь!
Rory, burada olduğuna inanamıyorum. Ben dedim ki...
- Рори здесь!
- Öyle mi? Evet.
К тому же, мы с Рори как раз собирались в кино.
- Rory orada mı? - Hay aksi.
- Лорелай, Рори.
O Luke'un.
Рори внизу.
Rory aşağıda.
- Ну Рори будет здесь.
- Rory gelecek.
Прошу прощения, Рори.
- Evet Kirk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]