English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рузвельт

Рузвельт translate Turkish

312 parallel translation
Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Yargıç Goodbody, Doktor Lifesaver, Kristof Kolomb ve Theodore Roosevelt.
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
Teddy Roosevelt'in bana bakışı hiç hoşuma gitmedi.
Шесть лет спустя. РУЗВЕЛЬТ БЕСЕДУЕТ С "АНГЕЛОМ" ИЗ ТРУЩОБ
F.D.R. KENAR MAHALLE "MELEĞİ" İLE GÖRÜŞMELERDE
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Рузвельт сказал, что мы стали жить лучше.
RooseveIt daha iyi oIdugumuzu söyIedi.
- Рузвельт говорит, надо помогать людям.
- RooseveIt insanIara bakn dedi. - RooseveIt'ten bana ne?
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
Haberler, Omaha'da Baskan Roosevelt halka seslendi,
Может, если приедет Рузвельт, я смогу посмотреть на него.
BeIki RooseveIt geIir ve onu görmeye gideriz.
Рузвельт?
- Roosevelt? - 1945.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
Kim bilir, aranızda geleceğin cumhurbaşkanı eşleri veya artistler olabilir.
В 1945... после японской войны ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
1945'te evet... Japon Savaşı'ndan sonra, Başkan'ınız Roosevelt... Fransızların Hindi-Çin'de kalmasını istemedi.
Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
Çok iyi bir Eleanor Roosevelt olabilirim.
Мы можем поставить историю Элеоноры Рузвельт!
Eleanor Roosevelt'in hikayesini yapabiliriz!
Историю Элеоноры Рузвельт?
Eleanor Roosevelt'in hikayesi mi?
- Рузвельт.
- Roosevelt.
Элеоноры Рузвельт.
Eleanor Roosevelt tarzı.
Да и Рузвельт был приятный.
Evet. Roosevelt de fena adam değildi.
Черчиль, Рузвельт и Сталин.
Churchill, Roosevelt ve Stalin.
Как вас зовут? Рузвельт И. Рузвельт.
Roosevelt E. Roosevelt.
Спасибо, Рузвельт. Как там у вас с погодой?
Orada hava nasıl?
Спасибо, Рузвельт. Вот тебе песенка по случаю.
Bu şarkıyı senin için çalıyorum.
Рузвельт, что там у тебя?
Nasıl gidiyor?
"Элеанора Рузвельт говорила о тебе."
"Eleanor Roosevelt senin hakkında konuşuyor" dedi.
Элеанора Рузвельт?
Eleanor Roosevelt?
Мистер Рузвельт?
Bay Roosevelt?
Франклин Рузвельт...
Franklin Roosevelt :
Судья Рузвельт... А вы, мистер Фолтриг, учтите, здесь не Новый Орлеан, я не ваш подчинённый.
Sayın Foltrigg... burası New Orleans değil ve yargıç benim.
Рузвельт хочет, чтобы он был в безопасности.
Güvenlik için. - Ne biliyor?
И кроме всего прочего - скромная красота Элеоноры Рузвельт.
En önemlisi ise, Eleanor Roosevelt'in dillere destan güzelliğine sahip olacak.
"Рузвельт - еврей."...
"Roosevelt bir Yahudi"
Рузвельт.
Roosevelt.
Езжай по Франклин Делано Рузвельт до моста Уильяма.
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkışına gel.
Ну, тогда Элеонорой Рузвельт.
Tamam o zaman. Eleanor Roosevelt.
Рузвельт?
Roosevelt?
- Рузвельт?
- Roosevelt kimdir?
Конечно, Рузвельт никогда не стоял здесь.
Tabii Roosevelt buraya hiç çıkmamıştı.
Гитлер вот это у меня себе в горло получит. И Рузвельт "День Благодарения" заменит на "День Джо Туйи" и будет платить мне $ 10 000 в год до конца моей клёвой жизни.
Bunu Hitler'in gırtlağına dayadığımda Roosevelt Şükran Günü'nü Joe Toye Günü diye değiştirecek ve hayatımın geri kalanında senede 10.000 dolar ödeyecek!
Это сказала Элеонора Рузвельт.
Eleanor Roosevelt söyledi bunu. Evet.
А принадлежат кому, Элеоноре Рузвельт?
Ucu Eleanor Roosevelt'e mi çıkıyor?
Сам Рузвельт написал нам письмо.
Hatta Başkan Roosevelt'ten bir mektup aldık.
Президент Рузвельт решил убрать код Наваха.
Başkan Roosevelt Havaii'de karartmanın sona erdiğini bildirdi.
Но Рузвельт и слова пока не сказал.
Ama Roosevelt susuyor.
Пожелания и поздравления со святым Рождеством, которые так любезно передал нам Рузвельт доставили нам особое удовольствие.
Başkan Roosveltin, Aziz Noel mevsimi için yolladığı selamlar ve dilekler sevgi... kaynağımız olmuştur.
И никто сильнее, чем Рузвельт, не ценит ваших усилий по предотвращению войны и ее распространения.
Hiç kimse Başkan Roosevelt kadar... Sizin savaşı durdurmak, ve yayılmasını engellemek için sarf ettiğiniz çabanın değerini bilemez.
Мне все равно если вы скажете, что вас зовут - Франклин Делано Рузвельт И что вы родились - в пустыне в Египте мне просто нужны - данные для налогов и пенсионного фонда.
Adının Franklin Delano Roosevelt olduğunu ve Mısır çöllerinde doğduğunu söylesen umurumda olmaz ama vergi ve kesintiler için bunlar bana gerekli
РУЗВЕЛЬТ
HOLLYWOOD ROOSEVELT OTELİ
... I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт некоторых вещей, что он сделал...
Devrim demek istemiyorum.
Сегодня в отеле Рузвельт большая игра. Собираетесь подзаработать?
Roosevelt'te bu akşam büyük bir oyun var.
Президент Рузвельт.
Dinleyin şunu.
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,
Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower...
Рузвельт и Черчилль встретились и разделили нацистскую Германию на три части : британскую, американскую...
11 Eylül 1944'de.. 11 Eylül 1944'de.. Nazi Almanyası üçe bölündü :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]