English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Русалка

Русалка translate Turkish

125 parallel translation
Русалка выйдет в нем замуж.
Denizkızı onunla evlenecek.
Ой, Женька, ты русалка!
Ay, Jenya, deniz kızı gibisin!
Единорог, русалка, ламия - называйте её как хотите, это меня не удивит и не отпугнёт.
Tekboynuz, deniz kızı, büyücü kadın, ne isim verirsen ver şaşırmam ve korkmam. Onu aşkla seviyorum.
Да, Я - русалка.
Evet, o denizkızı benim.
Моя русалка умерла.
Denizkızım öldü.
Моя драгоценная русалка умерла.
Bir tanecik denizkızım öldü.
Откровение этого сезона - "Русалка".
Bu sezonun ilham kaynağı "Denizkızı".
- Она ж русалка, чувак.
- Ama o kız Amerikalı değil ki.
Мне кажется русалка.
Sizde denizkızı ruhu var.
Смотри, русалка.
- Oh, bak, bir deniz kızı.
Русалка.
Bir deniz kızı.
Русалка вернется к своей семье?
- Denizkızı ailesini bir daha görmüş mü? Evet.
- Они думают, что это русалка.
- Bir deniz kızı yakaladıklarını düşünüyorlar.
Посмотрите на красотку-рыбку, настоящая русалка из глубины. 100 % гарантия.
Hadi, şu güzel oltalık balığa bak. Derinliklerden gerçek bir deniz kızı. yüzde yüz gerçek, yüzde yüz garantili.
Русалка принимает ванну!
Deniz kızı banyo yapıyor. Gözlerinize inanamayacaksınız.
Ты пахнешь, как русалка.
Bir deniz kızı gibi kokuyorsun.
Из моря вынырнула русалка и все ему рассказала.
Gemiye bir denizkızı atlayıp hikayeyi anlattı.
Русалка.
Denizkızı.
Если бы тут была прелестная полуобнаженная русалка, сидящая на камне, расчесывающая свои волосы рыбьими костями.
Burada bir taşın üzerinde oturan çıplak bir denizkızı olsaydı bir yandan balık kılçığıyla saçını tarıyor...
- Гуппи, форель, русалка, или...
- Lepistes, alabalık, deniz kızı ya da...
Ну прямо коварная русалка.
Tehlikeli denizkızı görünümü.
- Скорее русалка.
Daha çok Denizkızı.
Значит это подделка, бутафория, как русалка.
Öyleyse bu sahte, hayali. Aynı denizkızı gibi.
Так что если ты не русалка, и у тебя нет лодки, тогда нет смысла.
Yani denizkızı değilsen veya teknen yoksa kaçmak anlamsız.
Она называется "Однорукая русалка расстается с большеногим единорогом".
Adı "Bir Parçası Tek Boynuzlu At Olan Tek Kollu Deniz Kızı, Koca Ayakla".
Или это будет классическая русалка : нижняя половина рыбья, верхняя - человеческая, или это будет перевернутая русалка : верхняя половина - рыбья, нижняя - человеческая.
Ya klasik denizkızı ; alt tarafı balık, üst tarafı insan, ya da ters bir denizkızı ile üst tarafı balık, alt tarafı insan.
Это отчаянная русалка!
Bu çaresiz bir denizkızı!
- Это моя русалка!
- O benim denizkızım!
Да, русалка, которую он нарисовал.
Evet, denizkızı'nı o çizdi.
- Но там русалка.
- Ama denizkızı!
Она лучшая учительница-русалка в мире.
Evet. Dünyanın en iyi öğretmen denizkızı.
Хорошо, мисс Русалка.
Peki, Bayan Denizkızı.
А русалка завиляла хвостом, как дельфиниха.
Öğretmen denizkızı da şu tuhaf yunus hareketlerinden birini yapmış.
Русалка подобрела. Надо же.
Denizkızı karizmatik oldu.
Ты вся словно русалка. В неглиже.
Gecelik giymiş tek boynuzlu ata benziyorsun.
- Она была русалка?
- Denizkızı mıymış? Hayır.
- Нет, не русалка.
Denizkızı değilmiş.
Это русалка, понял?
Bu bir deniz kızı, anladın mı?
Она как русалка
Aynı deniz kızı gibi!
- Я ведь русалка.
- Ben bir denizkızıyım.
Я был уверен, что Русалка больше никогда к нам не придет.
Ben eminim, artık bizi asla görmek istemeyecektir.
Русалка снова пришла к нам в гости.
Debbie ziyarete geldi.
"Я этого хочу", сказала маленькая русалка.'
"Benim de istediğin zaten bu" dedi denizkızı.
Привет, белоснежная русалка.
Merhaba albino deniz kızı.
А у мисс Сантори - русалка на спине.
Bayan Santori'de de denizkızı var. Sırtında.
Есть лилин, юки-онна, русалка.
Lilin, yuki-onna, rusalka -
Русалка!
Denizkızı!
Whoa! Милый, да ты набит снежками, а изо рта пахнет, как будто русалка нагадила.
Hayatım, aletin kartopu gibi ve ağzın da deniz kızı osuruğu gibi kokuyor.
Русалка. Уж и причесаться нельзя.
Bir kız burada saçını tarayamaz mı?
А я русалка!
Ben bir denizkızıyım.
Беременность? Как только русалка забеременит, она сразу обратится в ламантина. Ммм.
Hamilelik mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]