English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Ручкой

Ручкой translate Turkish

360 parallel translation
- Я могу воспользоваться вашей ручкой?
- IKaleminizi alabilir miyim?
Мне показалось забавным, что на столе рядом с открытыми чернилами и ручкой мы не нашли никакой записки.
Masanın üzerinde mürekkep hokkası açık, yanında kalem var. Ama yazılı bir kâğıt görmedik.
Просто она сделала ручкой сейчас.
sadece biraz esti gürledi.
- который, мы приняли, за рисунок девушки... - [Всхлипывает] нарисованы той же рукой и той же шариковой ручкой... что и Ваши каракули.
kızın çizdiğini sandığımız... ayni elle ve ayni kalemle çizilmiş... sizin bilinçsizce çizdiklerinizle ayni.
"Вы можете воспользоваться моей ручкой, но чернила принесите свои."
Kalemimi kullanabilirsiniz, ama mürekkebinizi kendiniz getirin. "
Кожаный портфель с ручкой... который мне нужно пронести через таможню незамеченным.
Sıradan bir bond çanta işte gümrükten geçerken kimsenin fark etmeyeceği bir çanta.
- Сделайте ручкой Маквоту.
Canım çok güzel bir gün geçirdik.
Ручкой, я не знаю, получится или нет.
Bu kalem işe yarar mı bilmiyorum.
То есть когда в мультике получаешь сковородкой по голове, голова становится похожей на сковороду, с ручкой и всем прочим.
Biliyorsun, ne zaman kafasına... bir tava ile vursalar... kafası... tava biçimi alır...
Ручкой не помашешь?
Tamam mı?
Итак, он берет бумагу и выцарапывает ручкой,
Bir kalem aldı ve karaladı kağıda,
Вы бы лучше разобрались с этой долбаной ручкой!
şu bozuk kolu tamir etmek istiyorsunuzdur.
Помашите ручкой на прощанье с неба, когда будете пролетать надо мной?
Benim heyecanım da siz havalanırken arkanızdan bakıp el sallamak olacak.
Прошу следить глазами за этой ручкой.
Gözlerin bu kalemi takip etsin.
— Я что, гений? — Нет, ты жопа с ручкой.
Ben dahi miyim?
Запомни, они на буфете в кувшине с правой ручкой.
Unutma, tabaklığın sağ tarafındaki çömleğin içinde.
Я еду в больницу опознаю её и золотой ручкой подписываю бумаги.
Hastaneye kadar gittim onun teşhis belgesini, bu dolmakalemle imzaladım.
Я обвёл узоры ручкой на случай, если картинка не очень чёткая.
İletinin net çıkmama ihtimaline karşı, izleri kalemle daire içine aldım.
Я делаю ручкой фармацевтике.
Cuma günü, ilaç temsilciliğine veda ediyorum.
- Я с моей пишущей письма ручкой.
- Ben ve benim o mektubu yazan kalemim.
Эй, прекрати там царапать ручкой!
Şu kalemi hışırdatmayı bırak.
И на ней написано, типа, ручкой.
Tükenmez kalemle üzerine yazı yazılmış.
А что, теперь у тебя какие-то проблемы с ручкой?
- Şimdi de kalemi mi beğenmedin?
- Все записи делайте этой ручкой. - Почему?
Not almak için daima bu kalemi kullanın.
Ред, они хотели бы знать, хорошо ли выглядит мальчик. - Он улыбался и махал ручкой.
Red, çocuğun nasıl göründüğünü soruyorlar.
Мы же его где-то там c ним пересечемся, или же помашем ручкой на границе.
Ya orada önünü keseriz, veya sınırda el sallarız.
Знаете, низенькая, большая копна волос, лицо как сковородка с ручкой.
Biraz kısa, kalkık saçlı, suratı kızartma tavasına benziyor.
Пиши ручкой, шестерка Боб.
Bir kalem kullan artık, Figuran Bob.
Да иди ты ко всем чертям со своей ручкой!
Kapını başına çal!
Тут пришлась бы кстати хорошая мочалка с ручкой.
Senin ihtiyacın olan saplı bir bez.
Не нужна мне мочалка с ручкой. Я грохомытьбаю этим вот прутиком вот уже почти 50 лет.
Bulaşıkları yaklaşık 50 yıldır... eski diken sopasıyla yıkıyorum.
А просто ручкой нельзя?
Kalem kullansak olmaz mı?
Там было написано ручкой.
Ama tükenmez kalemle yazılmıştı.
Это довольно толстая игла с ручкой для взятия пробы тканей.
... ince ve uzun bir iğnedir, şırıngalı değildir. Genelde doku örneği almak için kullanılır.
Я немного побуду наедине с ручкой.
Kalemle biraz yalnız kalayım.
Такой симпатичный, что я подумываю ткнуть себе этой ручкой в глаз.
Öyle tatlı ki, şu kalemi gözüme sokmayı düşünüyorum.
Нужно поднять эту пластиковую штуку ручкой.
O plastik şeyi kalemle kaldırman gerekir.
Не понравилось, что случилось с ручкой?
Lütfen görüş benimle.
- Ага. небольшой, с резиновой ручкой.
- Çekiç mi? - Evet. Orta boy, iyi bir kauçuk tutacaklı.
Она ходит с ручкой, которая ей вроде и не нужна?
O hiç ihtiyacı olmayan bir kalemin yakınlarında döndü mü?
Ручкой пониже.
Aşağılara iniyor.
Я разрисовал вашей ручкой лицо моей подруги.
Kaleminizi bir arkadaşımın yüzünü çizmek için kullandım.
После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство.
İlk ekip beni Abydos'da bıraktıktan sonra, Sha're beni günlüğümü yazarken gördü ve kullandığım tükenmez kalemi görünce, benim sihir yaptığımı sandı.
Но она смеялась над моей ручкой у телефона.
Telefon kalemimle dalga geçti!
Я разрисовал вашей ручкой лицо своей подруги.
Kaleminizi bir arkadaşımın yüzünü çizmek için kullandım.
Тот, что с длинной ручкой.
Uzunca tutamağı olan.
Донна рассказала мне, что ты сделал, ты жопа с ручкой!
Donna ne yaptığını anlattı, seni geri zekâlı.
Не маши ему так ручкой.
- Bu şekilde el sallama.
Помашем ей ручкой.
Sen de güzel bir jest yapmış olursun.
Ты думаешь, "Как мне убить тигра, вооружённого только шариковой ручкой?"
Şunu düşünüyorsun,'Bir kaplanı sadece tükenmez kalemle nasıl öldürebilirim? '
Однажды меня укололи в бедро шариковой ручкой.
Bir kere kalemle butumdan bıçaklanmıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]