English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рыжий

Рыжий translate Turkish

405 parallel translation
Я пробовала краситься в рыжий, белый, черный цвета - все одно.
Kızıl saçlı oldum, esmer oldum, sarışın oldum ama ne fayda!
- Что я, рыжий?
- Ben yetim miyim?
Рыжий, красный означает стоп.
Kırmızı, dur demek.
Да, это я, Рыжий.
Evet, benim!
- [Рыжий] Я знаю.
Ben biliyorum.
Мой приятель это Рыжий.
Benim erkek arkadaşım havuç kafa.
- Рыжий : уверенный, умный, способный позаботиться о себе и о других.
kendi hayatını, seninkini ve diğer herkesinkini yöneten.
Слушай, этот рыжий к тебе благоволит.
- O seni seviyor.
Рыжий...
Red.
- Мне нравился рыжий.
- Kırmızı hoşuma gitmişti.
- Нет-нет, как раз в рыжий я был покрашен.
- Hayır hayır, kırmızı olan boyaydı.
- Рыжий.
- Kırmızı.
Рыжий.
Kırmızı.
ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал.
Ve buraya gelmiş olan kızıl saçlı olanının da Abdullah'ı tek başına hakladığı konuşuluyor.
Рыжий Бидди течет рекой, и кругом царствует дружба.
Red Biddy boğazımızdan geçerken ve güzel bir dostluk ortamı etrafı sardı.
Там крутится рыжий парень в коричневом костюме.
- Evet, efendim. Onun altında duran açık renk saçlı kahverengi elbiseli olan.
Рыжий Том!
Esmer Tom!
Рыжий Том, оставайся здесь и охраняй единорога!
Esmer Tom, Unicorn'la burada kal ve koru onu.
Рыжий Том!
Esmer Tom...
- Рыжий Том.
Esmer Tom.
- Рыжий Том. Гамп.
Esmer Tom.
Гамп и я, Рыжий Том и Чудила.
Gump'la ben. Esmer Tom'la Üşütük.
когда падает рыжий.
Sadece sen net görebileceksin kızıl olan düştüğünde.
когда падает рыжий и умолкает гром.
Sadece sen görebilirsin kızıl olan düştüğünde ve gök gürültüsü durduğunda.
Слышишь, Рыжий Пес Вожак.
İçeri gir, Red Dog Leader.
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
Red Dog Leader, içeri gir.
Рыжий Пес.
Red Dog Leader.
Вы Рыжий?
- Sen Red misin?
- Нет. Почему же вас зовут Рыжий?
Sana niye Red diyorlar?
Сокращенно от Рыжий Вуд.
Red Wood'un kısaltması.
Рыжий цвет очень пойдёт к твоим глазам.
Bu kırmızı şey gözlerin için çok güzel şeyler yapacak.
Там человек, рыжий. Он везёт смертельный вирус.
Öldürücü virüs taşıyan bir adam var.
Рыжий волос.
Kızıl bir saç.
- Привет, Рыжий.
- Kızılkafa.
Где рыжий кот его?
Onun sarman kedisini anımsıyorum.
Ты рыжий.
Lucy nasıl?
Дырявый Зуб, Дырявый Зуб, он рыжий как лиса,
Macavity kızıl bir kedi
Если это рыжий, то какой тогда оранжевый?
Bu kızılsa, turuncu ne renk oluyor acaba?
Какие цвета, тут каштан... и рыжий, тоже.
Harika. Rengi... Kumral...
Боб Рильке. Рыжий и с веснушками.
Bobby Rilke, kızıl saçlı ve çilli.
Высокий, рыжий, примерно двадцать семь, с чёрным кожаным дилдо.
Uzun Kırmızıkafa siyah deri dildolu, 27 yaşında.
Эй ты, рыжий!
Hey, sen!
- Привет, рыжий!
- Merhaba Kızıl!
Хе, рыжий, кончай трусить!
Tanrı aşkına, Kızıl. Kaçıp durma.
- [Рыжий] Вы обижаете её.
- Neden onu ağlatıyorsunuz?
Он маленький и рыжий.
Biraz havuç kafa kendisi.
... рыжий, Андре Депресси.
Uzun boylu, kızıl saçlı birisi.Andre Duplessis.
Сколько рыбок этот рыжий Реза поймал?
Rıza sana kaç tane balık yakaladı?
Рыжий.
Kızıldı.
Рыжий.
Rusty.
Oн - рыжий.
Kızıl saçlı olan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]