English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рэмбо

Рэмбо translate Turkish

188 parallel translation
Римбо. Рэмбо?
Rimbaud.
Мы связались с очень опасным типом. Нам сообщили по телетайпу. Джон Рэмбо
Ayrıca uğraştığınız adam John Rambo, bir Vietnam gazisi.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
Bu gördüğünüz dağın tepesinde, sisle kaplı kar sınırının üzerinde kaçak John Rambo saklanıyor.
Зачем Господу создавать такого человека, как Рэмбо?
Tanrı Rambo gibi birini neden yaratmış ki?
Господь не создавал Рэмбо.
Onu Tanrı yaratmadı.
Рэмбо - гражданский. И им теперь занимаюсь я.
Rambo artık sivil ve bu artık benim problemim.
Я приехал не для того, чтобы спасать Рэмбо от вас, а чтобы спасать вас от него.
Buraya Rambo'yu sizden kurtarmak için gelmedim. Sizi ondan kurtarmak için geldim.
Рэмбо был лучшим, имейте в виду.
Rambo en iyi adamımızdı.
По-моему, ты просто спасаешь свою шкуру, но если ты правда хочешь взять Рэмбо, идем со мной.
Bence buraya kendini kurtarmaya gelmişsin. Ama gerçekten Rambo'yu etkisiz hale getirmek istiyorsan beni izle.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием. Прием.
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor.
Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон. Дэнфорт, Перри, Крекенформ, подтвердите.
Rambo, Messner, Ortega, Coletta Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Рэмбо, ты слышишь?
Rambo, iyi misin? Tamam.
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
Komutan Raven'e sesleniyor.
Рэмбо.
Rambo, cevap ver.
Рэмбо, это твой последний шанс.
Rambo, bu senin son şansın.
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне : " Здесь покоится Джон Рэмбо
Bu, Arlington'daki mezar taşına çok yakışacak.
Думаешь, Рэмбо - единственный, кто воевал во Вьетнаме?
Vietnam'da savaşan sadece Rambo değildi.
Во Вьетнаме мы с Рэмбо не раз ошибались, но у нас был приказ :
Vietnam'da, Rambo da benim kafamı karıştırmıştı. Emir altındaydık.
Рэмбо снова на свободе. Черт!
Bu Rambo dedikleri yine dirilmiş.
Проклятье, Уилл. Рэмбо жив.
Will, Rambo hala hayattaymış.
Обнаружено тело Рэмбо. Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
Ama nasıl olduysa o ceset bir kamyon çaldı ve benzin istasyonunu havaya uçurdu.
Я не отдам свое ни Рэмбо, ни тебе, никому.
Bu işi ne sana, ne Rambo'ya ne de başka birine veririm.
Рэмбо! Подожди!
Rambo, yapma.
Рэмбо, остановись.
Beni dinle Rambo... Başka şansın yok.
И "Рэмбо" : раз, два, три.
" Ve Jaws Bir, İki ve Jaws Üç
Рэмбо!
Rambo!
РЭМБО II
RAMBO :
Как дела, Рэмбо? Я
Nasılsın Rambo?
Рэмбо. Как долетел?
Rambo seninle tanıştığıma sevindim.
Рэмбо Джон Джей, родился 6 июня 47-го года, город Боуи, штат Аризона.
Rambo, John J. 6.7.4 7 Bowie, Arizona doğumlu. Kızılderili-Alman kökenli.
Рэмбо, конечно ты знаешь обо мне значительно меньше, чем я о тебе, но я служил во 2-м батальоне 3-го полка морской пехоты в Кон Туме, в 66-ом.
Rambo, sen benim hakkımda bu kadar çok şey bilmiyorsundur. 66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim.
Рэмбо, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, ибо мы оснащены лучшим в мире оружием.
Kendini güvende hisset Rambo. Dünyanın en gelişmiş silâhlarına sahibiz.
Рэмбо - лучший солдат Вьетнамской войны, которого я видел в жизни!
Rambo tanıdığım en iyi asker.
Ты прилетел издалека, Рэмбо, чтобы увидеть пустой лагерь.
Bunca yolu boş bir karargah görmek için geldin Rambo.
Рэмбо, есть хочешь?
Rambo yemek ister misin?
А я просто хочу жить, Рэмбо.
Ben yaşamak istiyorum.
По какому плану? Мы даже не знаем, жив ли Рэмбо!
- Rambo'nun yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyoruz.
Осторожней, Рэмбо!
Topçu botu!
Молодец, Рэмбо!
Başardın Rambo!
Рэмбо...
Rambo!
Это Рэмбо!
Bu Rambo!
Докладываю : Рэмбо нашёл одного из наших!
Rambo birini bulmuş.
Мистер Мёрдок, Стрекоза докладывает, что вместе с Рэмбо, похоже, американский военнопленный!
Kara timi, adamımızın yanında bir Amerikalı olduğunu söylüyor.
Рэмбо прибывает на место, проверяет - пленных нет. Конгресс доволен, дело закрыто. А если его поймают - о его существовании не знает никто кроме вас и ваших компьютеров!
Rambo gider, kimseyi bulamaz, Kongre bunu yutar, konu kapanır ve Rambo esir alınırsa sen ve bilgisayarların dışında kimse yaşayıp yaşamadığını bilmez.
Рэмбо.
Rambo.
Рэмбо, ты меня слышишь?
Rambo, beni duyuyor musun?
Рэмбо!
Rambo?
Невероятно, Рэмбо!
Muhtemelen farkındasındır Rambo.
- Это Рэмбо, сэр.
- Bu Rambo komutanım.
Рэмбо, это Мёрдок.
Ben Murdock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]