English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сапоги

Сапоги translate Turkish

582 parallel translation
Слушай, держи свои сапоги подальше от моего лица!
Çek şu çizmelerini yüzümden!
Почему, я тебе оказываю честь засовывая эти сапоги тебе в лицо.
Neden? Yüzünde bu çizmelerin bulunması onurdur.
А хорошие сапоги не так-то просто найти.
Ve güzel çizmeler de zor bulunuyor.
Эй! Спорим, он украл эти сапоги.
Çizmeleri çaldığına bahse girerim.
Мои сапоги!
Çizmelerim!
Да, есть вещи и похуже чем латать сапоги.
Ve ayakkabı tamir etmekten daha kötü şeyler de var.
- Эй, башмачник, скоро мои сапоги будут?
- Ayakkabılarımı ne zaman vereceksin, pabuççu?
Фон Шлиттенхайм. Одиночество заполняет сапоги, давит, сводит с ума.
Yalnızlık insanın yüreğine çöreklenir ve dirhem dirhem içine işler.
- Эй, тебе лучше взять мои сапоги.
- İşte, en iyisi benim botlarımı al.
Йен, вот сапоги.
Ian, senin botların.
Большинство из них впервые надели хорошие сапоги.
Çoğu ilk kez iyi bir çizme giyiyordu.
Когда сапоги сносятся, они будут готовы слушать.
Çizmeler eskidiğinde bizi dinleyeceklerdi.
Ко второй зиме войны сапоги сносились но линия все еще держалась.
Savaşın ikinci kışına girdiğimizde çizmeler aşınmıştı. Ama savunma hattı direniyordu.
Еще я умею шить сапоги.
Ayakkabı da yapabilirim.
Красивь * е сапоги.
Güzel botlar.
- Надевай сапоги.
Ayakkabılarını giy.
Надевай сапоги и давай уезжать.
Jan, çizmelerini al ve gel.
- Где мои сапоги? Куда ты их дел?
Çizmelerim nerde?
Хотели и сапоги забрать, но увидели вас и убежали.
Çizmelerimi de almak istediler! - Sonra seni görüp uzadılar.
Сапоги надо будет заменить ей, топают, потому как номера на два больше.
Çizmelerini değiştirmeliydik, iki numara büyük oldukları için çok fazla ses çıkarıyorlar.
У полковника были зеленые глаза и глянцевые сапоги.
Albayın yeşil gözleri ve parlak botları vardı.
Я оставлю вам прекрасные сапоги, которые мог бы взять себе.
Normalde kendime alacağım şu güzel çizmeleri size bırakacağım.
- Что? - Сапоги застегни.
"İstersen polis ekibi"
Родственники - как сапоги.
- Al zıkkımlan. – Akrabalar bot gibidir.
В то время, когда вы учились быть солдатом, я учился делать хорошие сапоги.
Siz asker olmayı öğrenirken ben de bot yapmasını öğreniyordum.
Кто-то взял мои сапоги.
Biri botlarımı almış.
Ладно, ребята, отдавайте мои сапоги.
Tamam. Tamam çocuklar. Botlarımı kim aldıysa geri versin.
Дай ему сапоги.
Boş ver Mike. Ona botları ver.
Возьми... возьми у Майкла эти проклятые сапоги и закрой рот!
Sadece sus. Michael'ın lanet botlarını al ve sus.
Хотела бы Я иметь такие сапоги как У него.
Keşke onun gibi botlarım olsaydı.
Господи, ты ведь не убьёшь меня за то, что я сапоги воровал!
Tanrım! Beni öldüremezsin! Adamın çizmelerini çaldım diye!
Лижи мои сапоги, свинья!
Çizmemi yala, domuz!
Ты хочешь поменять старые сапоги вот на эти новые?
Bu yeni çizmeleri, şu eskilerle değişir misin?
Ёто сапоги.
Yalnızca bir bot..
- Не забудь почистить мои сапоги!
- Çizmelerimi parlatmayı unutmayın ha!
Где мои сапоги? У тебя нет никого, чтобы начистить мне сапоги!
Nerede ulan benim çizmelerim, bu evde çizme parlatacak adam yok mudur?
Назначаю тебя ответственным за сапоги Аги.
Ha! Bir de senin ağanın çizmelerinin başına getirdim.
- И сапоги брезентовые.
- Deri çizmelerimi unutma.
Красный плащ, сапоги, шлем на голове...
Güneş ışıklarını, pelerinini ve özel miğferini de çizdim.
- Мои сапоги готовы?
- Botlarım hazır mı?
Мои сапоги готовы?
- Botlarımı hazırladınız mı?
Только надену сапоги.
Ayakkabılarımı giyeyim.
- Мы забыли взять с собой сапоги.
- Çizmelerimizi getirmeyi unutmuşuz.
Купите себе сапоги.
Çizmelerinizi alın.
- А сапоги?
- Çizmeleri ne yapacağız?
На хер сапоги.
Ah, boşver çizmeleri.
Скажем ему, что тут была конференция фермеров, и все сапоги кончились.
Bir çiftçinin konferansı varmış ve herkes ona koşmuş deriz.
Только... Только почему эти сапоги должны достаться какому-то санитару?
Sadece o çizmeleri niye hademeler alsın ki?
Приказываю надеть сапоги.
Savaştaki tek kural budur. Giy onları.
Черт побери, где мои сапоги?
Botlarım hangi cehennemde?
"... чтобы вам вновь выдали сапоги, носки и бельё... "
Böylece ayakkabı, çorap ve iç çamaşırı gibi malzemeler bulunabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]