Сексом translate Turkish
5,171 parallel translation
Я путешествовала автостопом, занималась сексом.
Otostop çektim. Seks yaptım.
Она плевала на меня, когда мы занимались сексом.
Sevişirken üzerime tükürürdü.
И, за исключением Коуча и меня, Никто не воспользовался шансом заняться с кем-нибудь сексом, хотя свадьбы дали вам такую возможность. - Неправда.
Ve ben ve Koç hariç kimse düğünlerin cinsel fırsatlarından yararlanamadı.
Парни думают что то, как ты танцуешь, это то, как ты занимаешься сексом.
Erkekler dans ettiğin şekilde seks yaptığını düşünürler. - Peki.
Когда вышло из моды заниматься сексом вдвоем?
Birebir seksin ne zaman modası geçti?
Название для ролика с твоим сексом. - И он вернулся.
- İşte eski Jack.
Свидание - это когда парень ведет девушку в кино, а заканчивается все сексом в душе.
Erkeğin kızı filme götürdüğü, sonu duşta biten görüşmeler randevu oluyordu.
Так, слушай. Во-первых, так люди сексом не занимаются.
İlk olarak, insanlar öyle ilişkiye girmez.
Я очень счастлива, я не так много пью, и постоянно занимаюсь сексом. Поняли?
Aşırı mutluyum, eskisi gibi içmiyorum ve paso sevişiyorum, tamam mı?
И каждый раз когда они занимаются сексом, она спрашивает : "Ну где же Вальдо?".
Ne zaman sevişseler kız şöyleymiş :
Привет девчонки, я бы занялся сексом с одной из вас...
Kızlar birinizle sevişmeyi çok isterim.
"Денни сказал что тебе нужна помощь с" сексом по телефону "?
Danny telefon seksi konusunda yardım lazım dedi.
Нам даже не обязательно будет заниматься сексом.
Sevişmeyiz bile.
Мы занимались сексом на твоём столе, жуя твой батончик.
Senin çikolatanı yerken, senin masanın üzerinde seks yaptık.
Я думаю, что будет лучше для наших отношений, если мы не будем заниматься сексом в ближайшие семь или десять дней.
Sanırım ilişkimiz için gelecek yedi-on gün içinde seks yapmamamız konusunda anlaşmamız daha iyi olur.
И если бы я только мог как-нибудь доказать тебе свою любовь - ужином или проводя время с тобой или занимаясь сексом, я бы это сделал.
Bana göre, nasıl hissettiğimi ifade etme yolu sana akşam yemeği ısmarlamak, seninle zaman geçirmek ya da seks yapmak ise bunları yapmak istiyorum.
То есть ты займешься со мной сексом только если мы поженимся?
Yani sen şimdi evlenene kadar bunun gerçekleşmeyeceğini mi söylüyorsun?
Если я решусь сделать это, я хочу, чтобы это было занятием любовью, а не просто сексом.
Eğer bunu yapmaya karar verirsem aşk ile yapmak isterim. Ben sadece.. Anlık ve geçitirilmiş şekilde değil.
Когда ты в последний раз занималась сексом? Какая разница?
- En son seksinin üzerinden ne kadar geçti? - Ne? - Kim böyle şeylerin hesabını tutar ki?
Как будто мы не знаем, что они занимаются сексом.
Ne? Seks yapmadıklarını bilmiyor muyuz.
Он вроде тащится, слушая, как мы занимаемся сексом.
Yani seks yaparken bizi dinlemek onun gerçekten hoşuna gidiyor.
Никак не пойму, почему мы прямо сейчас не займемся сексом.
Neden seks yapmadığımız hakkında hiç bir düşünce yok.
Знаешь, если кто-то прочитает расшифровку этого свидания, он подумает, что мы занимались сексом.
Biliyor musun, birisi bu gecenin tapesini okusaydı eğer bu ses ateşli bir seks yaptığımız anlamına gelirdi.
Нет, нет, я не буду с тобой заниматься сексом.
Hayır... Hayır, seninle seks yapmayacağım.
Заниматься сексом мы можем только какое-то время.
Sadece çok fazla seks yapıyoruz.
Большой тройки, которую нам поставила санинспекция потому что ты занимался сексом на кухне?
Mutfağımızda seks yaptığın için denetimden C almamızı mı diyorsun?
Хочешь сказать, они прямо здесь занимались сексом
İnsalar durup bakarken, birinin burda
Чтобы кто-то из вас двоих занялся сексом с женщиной.
İkinizin de bir kadınla seks yapması imkansız.
Все занимаются сексом.
Herkes seks yapar.
Мы уже занимались сексом в Вирджинии.
Virginia'da seks yaptık zaten.
Когда в последний раз вы занимались сексом со своей женой?
Karınızla en son ne zaman seks yaptınız?
Слушай, ты же говорила, что хочешь заняться сексом, а ещё ты говорила, что тебе нравится антиквариат.
Seks yapmak istediğini ve antika koleksiyonu yapmak istediğini söylüyordun.
Я скажу ей, что до сих пор в неё влюблён и что хочу её вернуть, и потом мы займёмся сексом, пока лодка не потонет.
Hâlâ onu sevdiğimi söylerim ve onu geri istediğimi ve sonra gemi batana kadar sex yaparız.
Ты когда-нибудь занимался сексом без любви?
Bugüne kadar hiç aşık olamadan seks yapabildin mi?
Мы начали заниматься сексом, и я понял, что влюбляюсь и я сказал себе : " Нет, нет, нет.
Seks yapmaya başladık ve kendimi aşık olurken yakaladım ve kedime "Hayır, hayır, hayır." dedim.
Мой психотерапевт прописал мне заниматься ничего не значащим сексом, чтобы решить свои проблемы с созависимостью.
Duygusal bağlılık sorunum için terapistim manasız seks yapmamım önerdi..
Знаешь, каково это заниматься сексом с женщиной, которая не хочет тебя больше видеть?
Bir kadınla seks yaptıktan sonra onun seni bir daha görmek istememesinin ne demek olduğunu biliyor musun?
Какие слова говорит тот, кто занимался сексом за деньги.
Para için seks yapan birinden büyük sözler duyuyorum.
Боже мой, Сью занималась сексом в твоей кровати.
Aman tanrım. Sue senin yatağında seks yapmış.
Ту, которая не хочет заниматься с тобой сексом?
Şu seninle seks yapmayan mı?
Это не так прос... Вы имеете ввиду, занялись сексом? Нет, я не спрашиваю, когда...
- Seviştiğimiz zamanı mı soruyorsunuz?
- когда вы занялись сексом. Я
- Hayır, sevişmenizi sormuyorum.
Это законно, если только я не занимался с ними сексом.
Onlarla sevişmediğin sürece yasal.
И когда я на него смотрю, я представляю, как мы занимаемся сексом. Если ты понимаешь, о чем я.
Ve ona baktığımda, birlikte olduğumuzu hayal ediyorum, ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Я не лгал вам. - Лгал. Я знаю, что ты занимался сексом с Блэр Уотсон в ночь ее убийства.
Öldürüldüğü gece Blaire Watson'la yattığını biliyorum.
К примеру, загнулся бы нахрен твой папуля в аварии со снегоходом - в самом деле, разве пришлось бы тебе отвечать на 150 вопросов типа "да-нет" о том, что он любил есть, и занимался ли он анальным сексом?
Bak, eğer kahrolası baban bir jet ski kazasında öldüyse ne yemek severdi veya anal seks yapar mıydı gibi 150 evet veya hayır sorusuna cevap verir misin?
- Да, мне нравится иметь подружку без обязательств и с бесконечным сексом.
Evet, hiçbir bağlılık olmadan tonlarca seks yaptığım bir kız arkadaş hoşuma gider.
Это хозяйская спальня, нечего туда соваться, если только не собираешься выспаться или заняться сексом.
Uyumayacaksan veya seks yapmayacaksan oraya gitmek için bir sebebin yok.
заняться сексом в каждой комнате этого дома.
.. mükemmel bir fikirdi.
Знаешь. она выходит замуж, и я не хочу вываливать это на нее, потому что Линдси не та девушка, которую стоит злить, если только вы не хотите заняться с ней сексом, потому что она превращается в сумасшедшую.
Biliyorsun, evlenen o sonuçta, .. ve bütün bunların onun başına patlamasını istemedim.. .. çünkü Lyndsey'in sana kızmasını istemezsin..
Мы... мы занимаемся сексом.
- Tabii ki.