English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Селестина

Селестина translate Turkish

118 parallel translation
Селестина, он здесь. Я не заметил.
Celestine, burdaymış, buldum!
Да, месье. Селестина, Селестина.
Bu ismi gerçekten severim.
Селестина, я же просила быть поосторожней с этой лампой.
Senden bu lambaya çok dikkat etmeni istemiştim!
Селестина, вы уже привыкли?
Celestine, artık yerleştin mi?
Послушайте, Селестина, она изуродовала мою жизнь.
Dinle, Celestine, o kadın benim hayatımı mahvetti.
Скажи, Селестина... в Париже прислуга пользуется духами?
Paris'deki hizmetçiler genellikle parfüm sürer mi?
Дорогая, такая девушка как Селестина, из Парижа...
Ama tatlım, Celestine gibi Paris'ten gelen bir kız...
Маленькая сладенькая Селестина. Привыкла уже? А, привыкла?
Yerleştik değil mi?
- Я грязная девка. - Селестина, ну что ты...
Ama benim küçük Celestine'im...
Селестина, погоди.
Celestine, dinle!
Селестина, вы были у него час назад.
1 saat önce onunla birlikteydin. Bir sorun var mıydı? Hayır her zamanki kadar normaldi.
Входите, Селестина.
Gel, Celestine.
Селестина, опоздала на поезд?
Celestine trenini mi kaçırdın?
Хорошо, что вы вернулись, Селестина.
Dönmekle iyi ettin.
Селестина, идите за мной.
Benimle gel.
Селестина, хотите выйти за меня?
Seninle evlenmemi istiyor musun?
Селестина, покажи мистеру Пуаро ожерелье.
Bay Poirot'a incileri göster.
Мадемуазель, Вас зовут Селестина? Это французское имя, не так ли?
Matmazel, Celestine ismi Fransız ismi, değil mi?
Селестина не будет выходить из комнаты.
Celestine odadan ayrılmaz. - Biraz daha şampanya ister misin?
Ты слышала, что я сказала, Селестина?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
Селестина, мы вернулись.
Her şey yolunda mı?
Селестина, мою шкатулку с драгоценностями.
- Celestine, mücevher kutumu getir. - Tabi, hanımefendi.
Нет, здесь оставалась Селестина, так что в этом не было необходимости.
- Hayır, değildi. Celestine buradaydı. Ben de gerek görmedim.
Грейс Вилсон или Селестина? Горничная отеля или горничная хозяйки?
Grace Wilson veya Celestine, otel hizmetçisi mi oda hizmetçisi mi?
Именно туда Селестина ходила.
Celestine'in makası ve ipi aldığı yer.
Скажите мне, мадемуазель Селестина, как Вы познакомились с месье Холлом?
- Söyleyin, Matmazel Celestine Mösyö Hall ile ilk nasıl tanıştınız?
Мадемуазель Селестина, или мадемуазель Грейс Вилсон, горничная отеля.
Matmazel Celestine veya otel hizmetçisi Matmazel Grace Wilson.
Должно быть, это была Селестина, у нее был ключ.
Celestine olmalı. Anahtar ondaydı.
Но тогда, если это была не Селестина, то, должно быть, Грейс.
Celestine değilse Grace olmalı.
Мне нужны ножницы, извини. Как только мадемуазель Селестина выходит из комнаты, чтобы принести ножницы, она молниеносно начинает действовать.
Matmazel Celestine'in makas almak için odadan ayrıldığı vakit ışık hızıyla hareket eder.
И когда мадемуазель Селестина второй раз выходит из комнаты, чтобы принести нитки, шкатулку возвращают на место тем же путем.
Ve Matmazel Celestine, ip almak için odadan ikinci kez ayrıldığında kutu aynı şekilde yerine geri konulur.
Селестина, кого ты рисуешь?
Ne çizmeye çalışıyorsun, Celestine?
Ты нарисовала, Селестина?
Bunu sen mi yaptın, Celestine?
Эрнест и Селестина : приключения мышки и медведя
Ernest Celestine
По альбомам Габриэль Венсан "Эрнест и Селестина" издательства Эдисьон Кастерман
Gabrielle Vincent'in eserine atfen Yayıncı : Editions Casterman
Селестина!
Celestine!
А меня Селестина.
Ben Celestine.
- Нет, Селестина, но...
Hayır, anlıyorum, ama...
- Селестина! Спасибо!
Celestine!
Селестина.
"Celestine"...
Селестина, месье
Celestine, efendim.
А зачем, Селестина?
Neden sordun, Celestine?
Вы Селестина?
Siz Celestine'siniz öyle mi?
Привыкните, Селестина! Постараюсь.
Deneyeceğim.
В чем дело, Селестина?
Ne oldu, Celestine?
До свидании, Селестина.
Elveda.
А где Селестина?
- Celestine burada değil mi?
И вас, Селестина.
Seni de, Celestine.
Селестина, сядь сюда.
Otur şuraya.
Не выйдет, Селестина.
Kötü şans, Celestine.
Селестина.
Celestine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]