Селим translate Turkish
32 parallel translation
А теперь, Селим, "Сияние".
Selim, şimdi "Kuşluk vakti".
Турки работают на Селим Бея, а матушка Кемал работает на Меккаджи.
- Türkler Selim Bey için çalıyorlar. Ve Kemal de, Meccacci için çalışıyor.
Селим знает, потому что уже ходил там.
Arkadaşım Selim biliyordu orayı, onunla kaçmıştık.
Селим стал кричать, потому что я не знал и хотел пойти дальше.
Selim bağırmaya başladı çünkü ben bilmiyordum ve geçmek istiyordum.
Это Селим...
Selim...
Эй, Селим!
Ey, Selim!
Я боюсь! Эй, Селим!
Ben korkuyorum, Selim.
Что это за место, куда ты идешь, Селим?
Gittiğin yerde seni ne bekliyor, Selim?
Эй, Селим, расскажи, расскажи нам об этом огромном мире!
Ey, Selim! Anlat, anlat bize, bütün bu koca dünyayı anlat bize.
Селим, я тебе уже сказала.
Selim, hiç şansın yok.
Не играй с огнем. - Убери пистолет, Селим! Стреляй, если не боишься, стреляй, если не боишься.
Silahını indir Selim!
Это ты ничего не понял, Селим, этот тип не выйдет отсюда.
Hayır, anlamadın Selim. - Bırak onu. - Senin derdin ne?
Селим!
Sağ ol, Selim.
Селим?
! Bay Edward'ı çok seviyorsun, değil mi, Selim?
- Господин Селим.
- Selim Bey.
Здесь мы селим иностранных офицеров.
Yabancı polisleri buraya yerleştiririz.
Идем, Селим.
Hadi Selim.
- А где Селим?
- Selim nerede?
Начнем с рытья траншей через каждые 20 ярдов, по сетке, которую Селим сейчас рисует.
Selim'in şimdi açıklayacağı ızgara yönetimine göre her 18 metrede bir keşif çukurları kazmakla başlayalım.
- Селим. Салам Алейкум.
- İçeri gelin.
Селим!
Selim!
И он единственный, кто поверил в меня, Селим.
Bana inanan tek kişi o Selim.
Царскую гробницу, Селим.
- Bir kraliyet mezarı Selim.
Селим?
- Selim.
- Селим, вы не в курсе, что это?
- Bunun ne olduğunu biliyor musun Selim?
- Селим?
- Selim.
Селим сказал, что вы расстроены.
Selim senin üzgün olduğunu söyledi.
- Селим?
- Selim mi?
Эй, Селим, расскажи нам!
Ey, Selim!
- Он прав, Селим.
Dışarı çıkarırsak bu onu öldürecek!
Знаешь, Селим.
Biliyorsun Selim.
Селим.
Selim!