Сиско translate Turkish
601 parallel translation
Иисус... Полегче, Сиско! Температура воды 45 градусов.
Sakinleş, Cisco.45 ° C'lik bir ısı olduğunu söylüyorum.50'nin üzerine çıkar.
- О, Сиско...
- Oh, Cisco.
Мне также оставили Сиско верного скакуна, который вынес меня в тот день из под обстрела.
"Cisco ile ödüllendirildim... "... sadık dağ beni o gün arazinin karşısına taşıdı.
Ну же, Сиско.
Haydi, Cisco.
Наверх, Сиско.
Ayağa kalk, Cisco.
Особенно мои ежедневные рекогносцировки верхом на Сиско.
" Özellikle Cisco'yla yaptığım günlük araştırma gezintilerimden.
Кроме Сиско, он единственный, кто составляет мне компанию.
" Ve Cisco hariç, benim tek yoldaşım.
Два-Носка, подобно Сиско, стал надёжным другом.
" Çift Çorap da Cisco gibi güvenilir bir dost haline geldi.
Иди сюда, Сиско.
Buraya gel, Cisco.
- Мостик - Сиско.
- Köprüden Sisko'ya.
Коммандер Бенджамин Сиско.
Yarbay Benjamin Sisko.
- Бенджамин Сиско.
- Adım Benjamin Sisko.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien'dan yarbay Sisko'ya.
Бен Сиско.
Ben Sisko.
Кира - Сиско.
Kira'dan Sisko'ya.
Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
Derdin varsa gidip yarbay Sisko'ya anlat.
Я коммандер Бенджамин Сиско, офицер Объедененной Федерации Планет.
Adım yarbay Benjamin Sisko Gezegenlerin Birleşik Federasyonundanım.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Yarbay Sisko'yu bulmak için bir kurtarma görevine başlıyoruz ancak yüzbaşı Dax'ın bildirdiği koşullar altında çalışabilmek için algılayıcılarımızı yeniden ayarlamalıyız.
Или что это ваш коммандер Сиско не договаривается о их технологии.
Ya da yarbay Sisko'nun şu an teknolojileri için pazarlık yapmadığını?
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
İstasyon seyir defteri yarbay Benjamin Sisko.
Удачи, мистер Сиско.
İyi şanslar bay Sisko.
- О чем ты, Джулиан? Ты хорошо провела время за обедом с коммандером Сиско?
Kumandan Sisko'yla güzel bir akşam yemeği yediniz mi?
- Сиско - Одо.
- Sisko'dan Odo'ya.
Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей.
Fakat Kumandan Sisko bir yana, hiçbir ailenin onayını almadık.
- O'Брайан - Сиско.
- O'Brien'dan Sisko'ya.
Коммандер Сиско, у нас есть новые улики.
Kumandan Sisko, göz önünde bulundurmamız gereken bazı yeni kanıtlar bulduk.
- Башир - Сиско.
- Bashir'den Sisko'ya.
- Сиско слушает.
- Sisko burada.
Я нужен Сиско на мостике.
Sisko'nun köprüde bana ihtiyacı var.
Слушайте, Сиско, я офицер службы безопастности, хороший, но это не дает мне права помогать вам управлять станцией.
Ben güvenlik subayıyım, iyi bir tanesi, ama size istasyon işlerinde yardım etme vasfı vermez.
Лучше позвольте ей идти, Сиско.
Ona izin versen daha iyi, Sisko.
Это Сиско.
Ben Sisko.
Сиско заражен.
Sisko'ya hastalık bulaştı.
Башир вызывает Сиско.
- Bashir'den Sisko'ya.
Сиско слушает.
- Sisko burada.
Связи с Сиско так и нет?
- Sisko'yla bağlantı var mı?
Когда они услышали, что Сиско отправился с ней в червоточину...
Sisko onu solucan deliğine götürdüğü zaman...
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
Eğer Sisko'nun runaboutu buradaysa histerezis eğrisinde bir dalgalanma ölçümleyebiliriz.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации.
Benjamin Sisko, Federasyon Uzay İstasyonun Kumandanı.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Rio Grande'den Sisko'ya.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande'den Sisko'ya.
- Я - коммандер Бенджамин Сиско, ОФП.
- Ben Kumandan Benjamin Sisko.
Говорит коммандер Бенджамин Сиско, Объедененная...
Ben Kumandan Benjamin Sisko Birleşmiş...
- Приказ Сиско.
- Sisko'dan gelen emirler.
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
Kumandan Sisko avınıza yapılan müdaheleden ötürü sizden özür dilemek istiyor.
Сиско - O'Брайану.
Sisko'dan O'Brien'a.
Меня зовут коммандер Сиско.
Ben Komutan Sisko.
Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося.
Gul Dukat. Olayın hemen ardından Komutan Sisko'yu aradı.
- Сиско - доктору Баширу.
Julian...
Сиско вызывает О'Брайена.
- Sisko'dan O'Brien'a.
Я командующий Бенджамин Сиско.
Ben Kumandan Benjamin Sisko.