English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Системы

Системы translate Turkish

4,041 parallel translation
Ќо с помощью современной системы наведени € ракет сирийцы смогут вести точный обстрел " ель-јвива, Ёр - – и € да, јнкары, возможно, даже наших баз в этом районе.
Ama gelişmiş bir yol gösterme sistemiyle Suriyeliler Tel Aviv, Riyad, Ankara ve hatta bizim o bölgedeki üslerimize kesin saldırılar yapabilir.
В 12.15 центрального стандартного времени, когда "Вояджер" приблизился к краю Солнечной системы, на Земле, в совершенно обычном пригороде,
Merkezi Standart Saatle 12. 15 sularında Voyager güneş sistemimizin kıyısına ulaştığında, Dünya'daki sıradan bir banliyöde,
"Вояджер" вышел за пределы Солнечной системы в неизведанное межзвёздное пространство.
Voyager nihayet güneş sistemimizden çıkarak keşfedilmemiş bölgeye girdi.
Да. но если я прав мы можем закрепиться внутри её системы и удаленно стереть всю украденую информацию из ЦРУ и выйти до того, как она заметит.
Evet, ama eğer haklıysak, sistemine dışarıdan girerek CIA'den çalınan bilgileri o farkına bile varmadan silebiliriz.
То есть, чтобы добиться эффекта, нам нужен удар молнии, который может вызвать широкое повреждение нервной системы, смену личности, потерю памяти.
Yani böyle bir etkinin altında kalmak için şimşek çarpmasına ihtiyacın var. Ancak bu da geniş çaplı sinir hasarına kişilik değişimine ve hafıza kaybına sebep olabilir.
Кетамин вызовет кому и предотвратит отключение автономной системы.
Ketamin komayı başlatacak ve tüm sistemin durmasını engelleyecek.
Все системы в норме доктор Финни.
Hayati bulguları normal Dr. Finney.
- Я сейчас же просмотрю записи системы видеонаблюдения.
Güvenlik görüntülerini hemen gözden geçireyim.
Тормозные системы ставил.
Frenleri monte ediyordum.
- Ага, 96 процентов интернета не доступны через стандартные поисковые системы.
- Evet, hayır. İnternetin % 96'sında standart arama motorlarıyla ulaşıma açık değil o.
Менее, чем через 48 часов комитет сенатора Брэдшоу будет на голосовании принимать решение о продаже системы спутников Гео-9 Мексике.
Yaklaşık 48 saat için, Senatör Bradshaw'ın yer aldığı bir komite, Meksikaya Geo-9 uydu sistemi satışını oylayacak.
Будет выглядеть как сбой пожарной системы.
Yangın önleme sisteminde bir arıza çıkmış gibi gösterilecek.
Айра может использовать слабость ГЛОНАСС или Глобальной навигационной спутниковой системы.
Veya Küresel Navigasyon Uydu Sistemi Ira adlı sıfır gün, GLONASS bir zayıflık patlatır.
День зеро получил свое название потому, что когда очередной дефект обнаружен, владелец взломанной системы имеет ровно ноль дней, чтобы это исправить, прежде чем она может быть использована.
Sıfır gün aslında kendi adını almak bu kez bir kusur bulunursa, hack sisteminin sahibi tam sıfır gün var bunu istismar edilebilir önce bunu düzeltmek için.
Все геонавигационные спутниковые системы основаны на наземных станциях мониторинга, чтобы подтверждать координаты.
Koordinatları sağlamak için zemin izleme istasyonları Tüm Geonav uydu sistemleri güveniyor.
У тебя есть приложение.. для древней системы перевода денег?
Eski para transferi sistemi için uygulaman mı var?
- Системы безопасности и жизнеобеспечения снова включились почти сразу, но система связи не работала почти тринадцать часов.
Güvenlik ve yaşam destek üniteleri çok kısa bir sürede aktif hale geldi ama iletişim sistemi yaklaşık 13 saat boyunca kapalı kaldı.
Однако эти записи удалены из системы.
Ama o görüntüler veritabanından silinmiş durumda.
Ты центр солнечной системы, а я кусок мертвого дерьмового камня!
Sen Güneş Sistemi'nin merkezisin ve ben sadece koca boktan bir ölü kayayım!
У системы нет совести, да и никому не нравится дополнительная работа.
Sistemin vicdanı yoktur ve kimse fazla mesai yapmayı sevmez.
Ганди голодал, чтобы протестовать против кастовой системы.
Gandhi kast sistemini prostesto etmek için yapmıştı.
И теперь я ответственна не только за тебя, но и за эту маленькую икринку системы.
Ve şimdi yalnızca senden değil, senden çıkacak yumurtadan da sorumluyum.
За заговор и участие во взломе системы - 10 лет.
Korsanlıkla ilgili durumlarda 10 yıla kadar hüküm verilir.
Я не вижу здесь системы... не могу составить психологический профиль. До сих пор.
Kurban profillerinin bağlantısını hiç göremedim.
Я могу лишь подтвердить, что человек, ответственный за нарушение системы безопасности, уничтожен.
Onaylayabileceğim tek şey güvenlik açığından sorumlu olan kişi ortadan kaldırıldı.
То есть, если их закрыли, то их удалили из системы.
Eğer ilişkilerini kestilerse sistemden de silinmiş olabilirler.
Или иглоукалывание юридической системы.
Veya yasal sistemin akupunkturu gibi.
Вы из копа превратились в учителя криминологии из-за системы, да?
Polislikten, kriminoloji öğretmenliğine bu sistem yüzünden düştün, değil mi?
Он никогда не был зарегистрирован, но получил пятюню извне системы.
Kayıt olmasa da sistemin dışından Beş değerlendirmesi aldı.
Обворачивается вокруг системы и выжимает из неё все соки.
Sistemin etrafını sarıyor ve boğarak onu yok ediyor.
Дело в самой природе системы безопасности.
Bu doğal korumalı bir sistem.
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
Gerçekten elektrik şebekesinin hacklenmesi ile ilgim yok.
Тогда объясни мне, как твой червь попал внутрь энергетической системы.
O zaman senin solucanının şebekeye nasıl girdiğini açıkla bana.
С неё глушили системы электронного наведения, радиоуправляемые детонаторы, и даже отвлекали тепловые ракеты подальше от президента.
Başkan'dan uzaklaştırmak için ısı güdümlü bombaların elektronik destek sistemlerini karıştırıyor.
Хорошо, я компилирую код системы, чтобы создать высоковольтную сеть нашего реактора.
Tamam, reaktörümüzün H.P. ağını oluşturmak için bilgileri topluyorum.
Столь мощный, что он послал наших механических гонцов на край Солнечной системы и за ее пределы.
Öylesine güçlüdür ki robotik temsilcilerimizi, Güneş Sistemi'nin sınırlarına ve ötesine taşımıştır.
Ты вне системы.
Çıktın artık.
- все наши системы выведены из строя.
- Tüm sistemlerimiz çöktü.
Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
Bankacılık sistemleri, elektrik dağıtım şebekeleri, hava trafik kontrolü acil servisler.
Как мы должны найти одну женщину в этом городе, когда все наши системы терпят крах?
Bütün sistemlerimiz çökerken koca şehirde bir kadını nasıl bulacağız?
Сетевые системы снова онлайн.
Ağ tabanlı sistemler yeniden çalışmaya başladı.
В этом не никакого смысла если у них нет... достаточного количества этого вещества и надежной системы доставки.
Bu malzeme büyük miktara sahip değilse... ve teslimat sistemleri, the Grand Army Plaza, hiç mantıklı değil.
Согласно законам Нового Южного Уэльса максимальный срок, который можно получить за отравление системы водоснабжения, составляет пять лет.
Yeni Güney Galler yasasına göre,... bir su kaynağını zehirlersem alacağım maksimum ceza beş yıl.
- Вне системы. Где Скай работает лучше всего.
Skye en iyi böyle çalışır.
Если упадёт электросеть, значит отключатся и все остальные системы.
Jeneratörler çökerse her şey çökmüş demektir.
Начинать надо с обозначения системы.
Açıkçası, öncelikle bir model oluşturmaya çalıştık.
Он уже знает, как перемещать деньги внутри системы, достаточно жесток, чтобы контролировать свою территорию.
Parayı sisteme nasıl sokacağını gayet iyi biliyor.
Ошибка системы
Servis hatası.
Давай сделаем модель Солнечной системы.
Güneş sisteminin modelini yapmaya ne dersin? Senin yaşındayken babamla ben onu yapmıştık.
Его системы открыты.
Sistemi tamamen açık.
- Ушёл из системы 23 года назад,
- 23 yıl önce ortadan kaybolmuş Avery listeden silindiği gün yani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]