Сиська translate Turkish
67 parallel translation
Сиська?
Meme?
Когда доедем до Дигайло, поворачивай свою телегу налево, и через пару миль подъедешь прямо к бару под названием "Крученая сиська". Насколько я понял, его невозможно не заметить.
Digallo'ya geldiğinde sola dönmeni ve Titty Twister adında bir bar görene kadar birkaç mil daha gitmeni istiyorum.
Не вешай нос, сиська.
Yak şu farları.
Т ы видел придурка, у которого язык из силикона, как сиська?
Daha önce böyle bir pislik görmedim.
Томми, "Сиська" молится.
"Salak" Tommy dua ediyor.
Пресса нам тут нужна как третья сиська.
Sanki üçüncü bir mememiz varmış gibi gitmeliyiz bu işin üstüne.
Сиська у бассейна.
Havuzda meme.
- У меня одна сиська больше другой.
Göğüslerimden biri diğerinden çok daha büyük.
Сиська Сиськина в отпуске.
Tits McGee tatilde.
А ну отойди, сиська бесполезная.
Çekil şuradan, işe yaramaz herif.
Это сиська твоего мужика.
Neyin var olum senin ya?
Это сиська твоего мужика.
Benim Michael'la işim bitti.
20-летняя сиська - общественная сиська. Это всех касается.
Bu şimdi, OJ.'in evinde başka bir ölü beyaz kız cesedinin bulunması gibi bir şey.
- Тьфу! Сиська.
- Fare var!
- Сиська, мышь.
- Memeli bir fare, fare.
- Почему ты ее называешь сиська?
- Niye memeli bir fare diyorsun?
- Лоно - это сиська?
- Bağır, meme mi demek?
Сиська налево, Сиська направо...
Bir göğsün bu yöne, öteki bu yöne gidiyordu.
Моя нога сломана, левая сиська протекла.
Bacağım kırıldı ve sol göğsüm sızdırıyor.
Рос долгий волос на сиська а вагинай вялый, как мой рукав.
Göğsünde kıllar çıktı ve vajinası horoz ibiği gibi sarktı.
Она молоко брал из свой сиська.
Memesinden gelen sütle yaptı.
То, что сиська Дженет Джексон появилась на экране всего на секундочку.
Çok kızmışlar. Oysa ki komisyonun denetleyicilerine son on yılda 2500 seyahat hediye edilmiş.
Сиська брызгающая. Если бы я мог сказать "сиська брызгающая" на национальном телевидении, я был бы так счастлив.
Ulusal TV'de Üstünüze attırayım diyebilseydim Çok mutlu olurdum.
И скоро,'сиська'сделала его сильным.'Сиська'вырастила его!
ve sonra memiş onu güçlü yaptı. Onun büyümesini sağladı.
- Мне нужна новая сиська.
- Yeni memeler görmeye hakkım var.
Гигантская сиська одета в костюм из денег.
Paradan bir takım elbise giymiş dev bir meme.
И сиська, которая вырабатывает скотч.
Ve meme viski emziriyor.
( Саймон ведет себя как здоровая сиська )
Bir mahsuru var mı?
В каком смысле я сиська?
Ne şekilde enayi oluyordum ki?
Это по-любому сиська.
Bu kesinlikle bir meme.
- Это была сиська?
- Bu senin göğsün müydü? - Tanrım! Hayır!
- Сиська дня!
- Sonsuz göğüs!
Детка - сиська. - Я серьёзно.
Bebek, memeden.
- Моя сиська.
- Memem.
То есть, если варикоз вен у кого-то или сиська выскочила, типа этого, да?
Yani, derisinde lezyon olan ya da meme ucu patlayan birisi mi var?
Эта левая сиська была слишком хороша для него.
Angelo o sol memeyi haketmiyordu.
А еще он меня обзывает сучья сиська.
Bana da "karı memeli" diyor.
Сиська-ловушка!
Bir göğüs tuzağı
Что тебе лучше - целая сиська или половина сиськи?
Yarım memeyi mi altına alırsın, tam memeyi mi?
Твоя левая сиська отдыхает на тарелке с куриными крылышками
Sol göğsün tavuk tabağının üzerinde duruyor.
Так что теперь нам нужны перст и небольшая сиська, чтобы это доказать.
O yüzden şimdi bize bir başparmak ve meme ucu lazım.
Она теперь как сиська на ноге
Bir memeleri bir de bacakları kaldı yani. Ne güzel işte.
( игра слов, boob - сиська или болван ) Я болван.
Burdaki meme kim, biliyor musunuz?
Может хватит уже говорить слово "сиська"?
"Meme" deyip durmasan olmaz mı?
Сиська в руке лучше, чем две в кусте.
Bugünkü meme, yarınki amdan yeğdir.
Смотрите, вон сиська!
Ee?
- Сиська.
Meme.
Сиська в воскресный полдень.
Avukatın kim senin?
И к тому же 40-летняя сиська.
Franken Berry'mi?
40-летняя сиська - твоего мужика сиська.
Başka bir çocuk daha mı?
Легче Боно, так больно'сиське'. / -'Сиська'.
Memme