Скалли translate Turkish
965 parallel translation
Мистер Пол Скалли и майор Кларк.
Bay Paul Sculley ile Yüzbaşı Clarke.
Должно быть, Пол Кларк и майор Скалли.
Paul Clarke ile Binbaşı Sculley olmalı.
Это один из тех малышей, кого я должен поймать, как хочет Скалли.
Pardon hayatım. Sculley'nin ilgilenmemi istediklerinden biri oydu.
Майора Скалли, пожалуйста.
Binbaşı Sculley, lütfen.
А вот и майор Скалли.
Binbaşı Sculley geliyor.
Я сказал майору Скалли в надежде, что он сможет что-то сделать.
Yardım eder diye Binbaşıya söylemiştim.
А ты кто? Фред, хочу чтобы ты познакомился с Клиффом Скалли, моим старым другом.
Fred, sana Cliff Scully'i tanıştırayım, eski bir arkadaşım.
- Рад познакомиться, Скалли.
Tanıştığıma sevindim, Scully.
Я же сказала тебе, Клифф Скалли мой старый друг.
Sana söyledim, Cliff eski bir dostum.
Эй, Скалли, как там твой фильм?
Selam, Scully! Film nasıl gidiyor?
- Джейк Скалли! - Я здесь.
Buradayım.
- Джейк Скалли?
- Jack Scully? - Jake.
Скалли, я фильм снимаю.
Ben burada film çekmeye çalışıyorum.
Джо, выведи его отсюда! Скалли, он босс.
Kapıyı dışardan kapa, kek herif.
Скалли, у меня с тобой серьёзная проблема.
Sen epey bir sorun olacaksın.
Нет, карточку-ключ, Скалли.
Kredi kartı değil.
Ну же, Скалли, ты наверняка что-то ей сказал.
Söyle Scully, birşey konuşmuş olmalısın.
Ну же, Скалли, скажи правду.
Hadi Scully, doğruyu söyle.
Ну, и спасение, Скалли.
Kurtarmışsın, Scully.
Я тебя не задержу, Скалли.
Seni tutmayacağım, Scully.
Мистер Корсо, Джейк Скалли.
Bay Corso, Jake Scully.
Джейк Скалли!
Jake Scully!
Может, Джейка Скалли, чистого?
Dimdik bir Jake Scully'e ne dersin?
Джейк Скалли готов.
Jake Scully'i kapatalım.
Послушай, Скалли... Почему бы тебе не остыть?
Baksana Scully, biraz sakinleşsen?
Агент Дана Скалли.
Ajan Dana Scully.
Агент Скалли. Благодарю за столь оперативный отклик на наше приглашение.
Kısa sürede geldiğiniz için teşekkür ederim.
Агент Скалли, мы рассчитываем на ваш точный научный анализ.
Sizin daha iyi analiz raporları üreteceğinize eminiz.
Кому же вы так насолили, что вас сослали сюда, а, Скалли?
Benimle çalışmak zorunda kalmak için kiminle takıştın Scully?
Дипломная работа Даны Скалли. "
Dana Scully'nin tez konusuydu.
Доктор Скалли, вы можете их идентифицировать?
Dr. Scully, bu işaretleri tanımlayabilir misiniz?
Увидимся завтра утром, Скалли. Очень рано утром.
Yarın görüşürüz, Scully, çok erken gel.
Очень хорошо, Скалли.
Oldukça iyi, Scully.
Да, здравствуйте. - Это - агент Скалли.
Evet, Merhaba.
Его тело было найдено в лесу после попытки сбежать из больницы. Он отсутствовал всего лишь 7 часов, в июле. Как 20-летний юноша мог умереть от охлаждения теплой летней ночью в Орегоне, а, доктор Скалли?
Temmuz ayında sadece 7 saat kayıpken 20 yaşındaki bir genç donmaktan nasıl ölür?
Это поразительно, Скалли. Вы знаете, что это может означать?
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
Специальный агент Дана Скалли, ФБР. Бросьте оружие.
Özel Ajan Dana Scully, F.B.l. Silahını yere at.
Я рассказываю тебе это, Скалли, потому что ты должна об этом знать. Из-за того, что ты видела.
Scully, sana bunu anlatıyorum çünkü gördüğün şeyler yüzünden bilmen gerek.
Послушайте, Скалли... они существуют.
Dinle, Scully. Bu şey gerçekten var. Nereden biliyorsun?
Поверить не могу. Скалли...
Ben buna inanmıyorum.
А что вы можете доказать, агент Скалли?
Tam olarak neyi kanıtlayabilirsiniz?
Скалли? Это – я.
Scully, benim.
Вопрос на засыпку, Скалли.
Bu 64,000 Dolar değerinde bir soru, Scully.
А на этой - дело ушло в архив. БЕЗ расследования, Скалли.
Bir araştırma bile yapılmadan dosyayı rafa kaldırdılar.
По этой причины вы здесь, агент Скалли.
Sayılır.
Я – Дана Скалли.
Ben Dana Scully.
Я не сумасшедший, Скалли.
Ben deli değilim, Scully.
Скалли.
Scully.
Скалли!
Scully!
Спасибо, агент Скалли, это все.
Teşekkürler Ajan Scully.
Нам нужно поговорить, Скалли.
Konuşmamız gerek Scully.