Скиннер translate Turkish
372 parallel translation
Рада, что вы уже не в тюрьме, мистер Скиннер.
- Disarida olmaniz güzel.
А вы еще не в тюрьме, мистер Скиннер.
- Hala hapise girmedi mi
Мистер Скиннер что-то перебрал.
Bay Skinner bugün içkiyi fazla kaçirmis.
Что с тобой, Скиннер, на ногах не стоишь?
Daha fazla kaldiramazsiniz, Skinner
Мул Скиннер бросился на меня в салуне.
Mule Skinner beni bir salondan attı.
Бросьте, месье Скиннер!
Monsieur Skinner!
[Звонят] - Мистер Скиннер, доктор Прайор желает вас видеть.
- Mr. Skinner, Dr. Pyor sizi görmek istiyor.
Чертов Скиннер!
... alçak Skinner.
Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков?
Müdür Skinner okulda tuttu beni.
- Вы Скиннер?
Skinner sen misin?
- Да, я директор Скиннер.
Müdür Skinner benim, evet.
Дети, я не знаю, как вам это сообщить но директор Скиннер пропал.
Çocuklar, bunu size nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Müdür Skinner kayıp.
- Директор Скиннер!
Müdür Skinner!
- Заткнись. Куда всадить, Скиннер?
Nerenden vurmamı istersin, Skinner?
Я сейчас узнала от врача, что у меня болезнь Лайма. Директор Скиннер побудет с вами, пока не придет заменяющий.
lenf kanseri olduğumu öğrendim müdür Skinner, vekil öğretmen gelene kadar derslere devam edecek
Внимание, это директор Скиннер.
Dikkat, lütfen. Ben Müdür Skinner.
Извините, директор Скиннер. Неправильно соединили. Это тебя.
aah, özür dilerim müdür Skinner sanırım hatlarda bir sorun oldu telefon sana. sanırım bart yine başını belaya sokmuş yine ne yaptı?
Добрый вечер, директор Скиннер, добро пожаловать. Надеюсь, мы забудем о наших разногласиях на несколько часов.
iyi akşamlar ve evimize hoş geldiniz dilerimki aramızdaki tüm sorunları bir kaç saatliğine görmezden gelebiliriz
Сеймур Скиннер влюблен! - Это круто.
Seymour Skinner aşık oldu!
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение. Спасибо, сынок. Ты меня порадовал.
Müdür Skinner, Patty'ye evlenme teklif edecekmiş teşekkürler evlat, beni neşelendirdin hiç konuşma Marge!
Говорит директор школы Скиннер.
Herkesin dikkatine!
Директор Скиннер, права на слоган "Самое счастливое место на земле" закреплены за "Диснейлендом".
Müdür Skinner, " Dünyanın En Mutlu Yeri'Disneyland şirketi adına tescillidir.
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Büyük bir hata yaptın, Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
Hayır, Müdür Skinner.
Я пытался записаться в школу, но директор Скиннер отказал мне...
Okula kayıt yaptırmak istedim ama... eski püskü elbiselerimden dolayı...
- Директор Скиннер?
Müdür Skinner`ın nesi var? Seymour?
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
- Mamma mia. Müdür Skinner, bu aralar moda olan bir çalışma yapalım.
Знаешь, что меня раздражает, Скиннер?
- Beni gerçekten uyuz ediyorsun, Skinner.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Her öğlen Moe'da, Şef Wiggum Müdür Skinner, Apu ve ben bir araya gelir ve şarkı söylerdik.
Директор Сеймур Скиннер.
Müdür Seymour Skinner.
Директор Скиннер...
Müdür Skinner.
Да, мистер Скиннер.
- Elbette Müdür Skinner.
Внимание! Говорит директор Скиннер.
Herkesin dikkatine.
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
Ve şimdi Müdür Skinner, bize okul gezisinde nereye gideceğimizi söyleyecek.
Скиннер - "восьмерка".
Skinner, Şekiz top olur.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Eğer Mulder'ı engellemekte zorluk çekiyorsanız Müdür Yardımcısı Skinner,... bizim bu konuda zorluk çekmeyeceğimizi bilmenizi isterim.
Директор Скиннер Инспектор : я знаю, что родители Вайнштейна были расстроены. Но они не раскаялись.
Biliyorum, Weinstein'ın ailesi kızgındı, Müfettiş ama bunun boş bir mazeret olduğuna emindim.
Дети говорит директор Скиннер.
Çocuklar, müdürünüz Skinner konuşuyor.
- Инспектор Чалмерс, вы могли и не приезжать. Скиннер!
- Skinner!
Я сыт по горло этой школой, Скиннер!
Yeter, bıktım bu okuldan, Skinner.
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство.
Skinner'in ayrılacağı gün sevinçten havalara uçacağımı düşünürdüm ama şimdi sadece kafamın arka tarafında tuhaf bir his var.
Барт, смотри! Это - директор Скиннер.
Baksana Bart. Bu Müdür Skinner.
Директор Скиннер... я очень сожалею : что из-за моей собаки вас уволили, и что она укусила вас и ногу потом пришлось лечить.
Müdür Skinner, köpeğim kovulmanıza sebep olduğu ve sizi ısırdığı için ve sonra bacağınızı da ısırdığı için özür dilerim.
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Okumayı sizin sayenizde öğrendim, Müdür Skinner.
Директор Скиннер, у вас в офисе мне стало дурно.
Müdür Skinner, ofisiniz bende alerji yapıyor.
- Здравствуйте, Скиннер.
Selam, Skinner!
Клэр Скиннер, Джейн Хоррокс
# Beni elektriklendiriyorsun #
Я - директор Скиннер.
Ben Principal Skinner.
Ладно, пять. Глупый директор Скиннер. Что за шутки.
hayır. tamam, beş aptal müdür Skinner benimle dalga geçiyor olmalısın gücünü korumalısın delikanlı daha büyük bir alan seni bekliyor bart, halanın ne çeşit şekerlerden hoşlandığına dair bir bilgin var mı?
- Директор Скиннер.
- 71 mezunlarından, doğru mu?
- Скиннер тебя убьет!
- bu harika