Смеется тот кто смеется последним translate Turkish
13 parallel translation
Смеется тот кто смеется последним.
Son gülen biz olacağız.
Как бы старый я смирился с этим, смеется тот кто смеется последним?
Eski hâlim bunu nasıl karşılardı? Şimdi kahkaha mı atardı?
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Unutma, son gülen iyi güler.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Son gülen, iyi gülermiş.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Son gülen iyi güler.
Но как говорила моя бабушка, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Ama anneannemin dediği gibi ; son gülen, iyi güler.
В любом случае, я всегда говорил "Хорошо смеется тот, кто смеется последним" - вот так же и ты отвечай им.
Söylediğim gibi ben gelecek ticareti yapıyorum. Soran olursa öyle dersin.
Тот, кто смеётся последним, смеется мертвым.
Son gülen ölü güler.
А я думаю, что хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Sanırım son gülen iyi gülecek.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним Пока мы тут мило болтаем, наш супер-шпион легко проходит твою супер - охрану
Eglencen bitmek üzere Jean Claude, çünkü ben seninle konusurken usta ajanimiz senin güvenli sandigin duvarlarini asiyor bile.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Eninde sonunda bütün hesaplar kapanacak.
♫ Они смеялись над нами и как... ♫ ♫ Но хорошо смеётся тот, ♫ ♫ кто смеётся последним. ♫
Bize güldüler ama şimdi... ama şimdi kim gülüyor ha?
Но хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, и я сделал так, чтобы эта сучка была в нем погребена.
Ama faka basan o oldu. O hırkayla gömdük sürtüğü.