Снегурочка translate Turkish
16 parallel translation
Ну прямо снегурочка.
Sana çok yakışmış.
- "Снегурочка". Алекс дала.
- "The Snow Maiden." Bunu bana Alex verdi.
И вот, волшебным образом Снегурочка ожила.
Boylelikle, genc kiz sihirli bir sekilde canlanmis.
Много лет прожили вместе Снегурочка и солдатская жена.
Yillar boyunca, Kar Kiz ve kadin beraberce yasamislar.
А Снегурочка загрустила, ходила она по лесу, ходила, пока не набрела на деревенского мальчика, заблудившегося в лесу.
Kar Kiz uzgun bir sekilde ormanda gezerken yakindaki koyden genc bir oglana rastlamis. Oglan ormanda kaybolmusmus.
Пожалела его Снегурочка и отвела на опушку леса.
Ona aciyan Kar Kiz, onunla ormanin kiyisina kadar yurumus.
Заглянула Снегурочка мальчику в глаза и поняла, что ей делать.
Kar kiz, oglanin gozlerine bakmis ve yapmasi gereken seyi anlamis.
Снегурочка взглянула мальчику в глаза и поняла, что надо делать.
'Kar Kiz oglanin gozlerinin icine bakmis've ne yapmasi gerektigini anlamis.
Переводчик из Лонсдэйл опознал партитуру присланную Мисс Фрэзил как "Снегурочка, Римский-Корсаков".
Londsale çevirmeni Bayan Frazil'e gönderilen partisyonun Rimsky Korsakov'un Snegurochka operasına ait olduğunu tesbit etti.
Снегурочка, это русское название Сноумэйд.
Rusça Kardan Kız Masalı demek.
Снегурочка.
Kardan Kız ölüyor.
Снегурочка растает, Сэр... на рассвете.
Kardan Kız şafakta eriyor efendim.
Я бы хотел узнать, кто-нибудь запрашивал партитуру Снегурочка. Римский-Корсаков.
Rimsky Korsakov'un Kardan Kız'ının partisyonunu kimse istedi mi acaba?
Снегурочка... она растает.
Kardan Kız, eriyordu.
Как Снегурочка.
Kardan Kız gibi.
Снегурочка!
Bayan Santa!