Соки стэкхаус translate Turkish
30 parallel translation
Джейсон и Соки Стэкхаус.
Jason ve Sookie Stackhouse.
Её зовут Соки Стэкхаус,
Adı Sookie Stackhouse.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Sookie Stackhouse'un Güneş Kardeşliği Kilisesi'nin bodrumunda olduğunu söyleyin.
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse'u verebilir misin?
Соки Стэкхаус? Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Sookie Stackhouse, ben Maybell Rustin'den Autumn.
— Я ищу Соки Стэкхаус.
Sookie Stackhouse'u arıyorum.
Впиться ей клыками в шею и пить, пока ты не расскажешь, что в Соки Стэкхаус вызвало твой неподдельный интерес.
Sookie Stackhouse'un ilgini bu denli çekmesinin sebebini söyleyene kadar dişlerimi ona batırıp kanını içmek.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse mu?
— Что ты знаешь о Соки Стэкхаус?
- Sookie hakkında ne biliyorsun?
Это Соки Стэкхаус, о которой вам говорили.
Bu, Sookie Stackhouse. Sözünü ettiğimiz melez.
Мы, семейство фейри из Бон Темпс, здесь и сейчас, мы сразимся вместе с тобой, Соки Стэкхаус.
Bon Temps'un peri kabilesi olarak bizler bu düzlemde ve bu zamanda seninle beraber savaşacağız Sookie Stackhouse.
Соки Стэкхаус, я разорву твоего брата на кусочки, если ты не покажешься.
Sookie Stackhouse, kendini göstermezsen kardeşini boydan boya ayırırım ikiye.
Соки Стэкхаус!
Sookie Stackhouse!
Соки Стэкхаус, не знаю, кем ты себя возомнила, насколько я помню, ты все еще официантка в маленькой забегаловке под названием "Мерлотт".
Sookie Stackhouse, kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum ama son baktığımda Merlotte'un Yeri denilen bir lokantada garsondun.
Соки Стэкхаус, я хотел бы познакомить тебя с нашим дедом-фейри, Найлом.
Sookie Stackhouse, peri büyükbabamızı tanıştırmaktan mutluluk duyarım, Niall.
Соки Стэкхаус, позволь представить тебе нашего дедушку фейри.
- Elbette. Sookie Stackhouse, peri büyükbabamızla tanış.
Сок... Соки Стэкхаус?
- Sookie Stackhouse mu?
Ты мертва для меня теперь, Соки Стэкхаус.
Artık benim için ölüsün Sookie Stackhouse.
Ты мертва для меня теперь, Соки Стэкхаус.
- Artık benim için ölüsün Sookie Stackhouse.
Соки Стэкхаус.
Sookie Stackhouse.
Я люблю тебя, Соки Стэкхаус.
Seni seviyorum Sookie Stackhouse.
Соки Стэкхаус, ты бесстыжая потаскуха.
Sookie Stackhouse, rezil orospu.
Не прикасайся ко мне, Соки Стэкхаус.
Elini omzuma koyma Sookie Stackhouse.
Я ошибалась в Соки Стэкхаус.
Sookie Stackhouse hakkında yanılmışım.
С твоей клыкоманкой, Соки Стэкхаус?
Geçen geceki vampirdüzen Sookie Stackhouse mu?
Знает ли Соки Стэкхаус о Саре?
Sookie Stackhouse'un Sarah'dan haberi var mı?
Убирайся из моей головы, Соки Стэкхаус!
Kafamın içinden uzak dur, Sookie Stackhouse!
Я люблю тебя, Соки Стэкхаус.
Seni seviyorum, Sookie Stackhouse.
- Соки Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.