Старк translate Turkish
853 parallel translation
Тебе знакомо имя Старк?
Stark adında bir askeri duydun mu hiç?
Мэйлон Старк?
Maylon Stark.
Джим Старк?
Jim Stark?
Нет, спасибо, мистер Старк.
Hayır, sağ olun Bay Stark.
Джим Старк.
Jim Stark.
Старк.
Stark.
Г-н Старк!
Bay Stark!
Ар Си Старк будет наездником Итси-Битси.
R.C. Stark, ltsie-Bitsie'ye binecek. - Teşekkürler efendim.
- Это Ар Си Старк. Пять тысяч на Черного Проказника.
Black Mischief'e 5,000, tahtadan.
Офицер Старк рассказал мне кое-что о твоем друге.
Şerif dostunla ilgili bana bir şeyler anlattı.
Ты что, головой стукнулся? Сегодня идём на дело. После речи Старк, все в ужасе разбежались.
Biz konuşurken bir çilingir okulda dolaşıyor... her bir kapıdaki kilidi değiştiriyor.
Не знаю, может, из-за Джули, может, из-за Миссис Старк,..
Peki. Hadi başlayalım millet.
Но Старк нашла способ разбить нашу четвёрку. Тот, кто это сделал, сделал это,..
Anlamadığınız şey sizin üniversite kabulleriniz... lise final transkriptine bağlı.
- Это Тони Старк.
O Toni Stark.
Я Тони Старк.
Ben Toni Stark.
Я говорю о Тони Старк.
Ben Toni Stark'tan bahsediyorum.
Старк, Эллисон, привет. Нет времени, боюсь, сильно занят.
Kıçımla ilgili.
Миссис Старк, то, что совершил Эндрю, конечно, ужасно, но у нас с его матерью сейчас серьезные супружеские проблемы.
Bayan Stark, Andrew'un yaptığı kesinlikle yanlıştı, ama onun adına konuşmak gerekirse, annesi ve ben evliliğimizle ilgili ciddi problemler yaşıyoruz.
- Миссис Старк, решение за Вами.
Bayan Stark, eğer bunun anlarsanız, uyduğunu göreceksiniz.
" Дорогая Джанелл, это Хейли Старк.
" Sevgili Janelle. Benim adım Hayley Stark.
Завтра мы представим его в разной раскраске, доктор Старк.
Yarına kadar, her tür kuantum özelliğiyle hazır olacak, Dr. Stark.
Старк главный в "Глобал Дайнэмикс".
Global Dinamik'i Stark yönetir.
Старк всё забрал.
Stark her şeyi aldı.
Просто последние штрихи, доктор Старк, и всё будет готово к испытаниям.
Birkaç tamamlayıcı düzeltmeden sonra, Dr. Stark test aşaması için hazır olacak.
Это доктор Старк.
Ben Dr. Stark.
И именно из-за таких как вы, необходим этот тренинг, доктор Старк.
Tavrınız, neden bu eğitimin gerekli olduğunu gösteriyor, Dr. Stark.
- И где Старк?
- Peki ya Stark nerede?
Иногда это делает Генри, или Старк или Элисон.
Bazen Henry halleder veya Stark, veya Allison.
Может доктор Старк продолжит.
Ellerim titriyor. İstemiyorsan Doktor Stark yapabilir.
- Анджела Старк.
- Ben Angela Stark.
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
Sanırım buradaki uzun boylu, esmer ve kara kara düşünen de Nathan Stark.
- Старк сделал предложение.
- Stark teklif etmiş.
Но раз Старк забрал всё его оборудование, может она отправится за ним в Глобал?
Stark, onun tüm malzemelerini götürdüğüne göre belki de GD'ye gidecektir. Sanmam.
доктор Старк, вы сами позвоните?
Dr. Stark, telefon edebilirsiniz.
Доктор Старк, я решила на период испытательног срока % восстановить вас в должности, начальника исследований.
Doktor Stark. Araştırma yöneticisi olarak görevinize devam edeceğiniz bir deneme dönemine karar verdim.
Так что... ты и Старк.
Demek sen ve Stark...
Я же сказал, отчет каждый час, что Старк не понял?
Stark, saat başı rapor verilecek emrimin neresini anlamadı?
Картер, Генри и Старк.
Carter, Henry, ve Stark.
Доктор Старк, так... приятно вас видеть.
Dr. Stark, sizi görmek ne güzel.
Да, Старк сделал кулон из него.
Evet, öyle. Stark yaptırmıştı.
Давний друг и сподвижник Говарда Старка, Обадайа Стейн, подхватил знамя основателя компании, чтобы передать его блудному сыну гения, назначив его исполнительным директором "Старк Индастриз".
Howard Stark'ın kadim dostu ve kan kardeşi Obediah Stane efsanevi kurucudan kalan boşluğu doldurur. Ta ki 21 yaşına gelen müsrif evlat geri dönüp Stark Endüstri'nin başkanı ilan edilene kadar.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару.
Bugün, Tony Stark özgürlüğü sağlayıp, Amerika ve çıkarlarını tüm dünyada koruyarak silah endüstrisinin çehresini değiştirdi.
Сотрудничая со "Старк Индастриз", я пользуюсь привилегией — работать с патриотом Америки.
Stark Endüstri'yle bağlantılı olarak gerçek bir vatanseverle çalışmanın ayrıcalığını yaşıyorum.
- Доброе утро, офицер... - Старк.
- Stark.
Мистер Старк позвал выступать собственного внука.
Şimdi, Mr. Stark kendi torununu mahkemeye çağırdı.
Ходят слухи, Старк хочет прикрыть вашу лавочку?
Şimdi.
Старк не пустит тебя даже на вручение дипломов.
Mezuniyete kadar bunu hallet.
Доктор Старк, прошу, не надо.
İşim benim her şeyim.
Несомненно, доктор Старк.
Saat başı rapor istiyorum.
Очень красиво, Доктор Старк.
Bu çok güzel, Dr. Stark.
Тони Старк.
Stark Endüstri.