English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Стива

Стива translate Turkish

721 parallel translation
встретила одно интересного призрака... самого Стива Джобса!
Biliyorsun, Amerika'dayken görüşmek istediğin Steve Jobs'la karşılaştım.
Дай мне Стива.
Steve'i bağla.
Как насчет Стива, например?
Örneğin niye Steve olmasın?
А Бланш - на месте Стива. Сегодня ночью его всё равно здесь не будет.
Benim herifte de biraz akıl varsa, eve gelmez!
Думаю, ты ехал в квартиру Стива Лэйси.
Ben senin Steve Lacey'in evine doğru gittiğine inanıyorum.
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает.
Dinle, Olanları Sims'e anlatacaktım. Steve'in ağzından laf almak istedim ama o bana hiçbirşey söylemek istemedi. Senin hakkında birşey bilmiyordu.
Позвони Бэрри и скажи ему напечатать ориентировку на Стива Лэйси.
Barry'yi ara ve Lacey için bir APB'yi dışarı çıkarmasını söyle.
"Кого мы знаем в этом городе?" А они ответили, "Стива Лэйси".
"Kim bizi bu şehirde tanır?" Dediler ki, "Steve Lacey."
Мы еще встретимся до отъезда Стива.
Steve gitmeden hep beraber bir şey yaparız.
У тебя глаза Стива Мак-Квина.
Gözlerin Steve McQueen'in gözlerine benziyor.
Стива Ривза киношку посмотрим.
Sizi eski bir Steve Reeves filmine götürelim
За Ника и Стива. - За Ника и Стива.
- Nick ve Steve'e.
Спроси Стива.
Steve'e sor.
Ты ожидаешь увидеть здесь Стива?
Herhalde Steve'i beklemiyorsun?
- От Стива Джексона.
- Steve Jackson'dan.
Здраствуйте, вы позвонили на автоответчик Стива Форреста, в настоящий момент он не может подойти к телефону.
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız. Şu anda dışarıdayım.
Мое время ограничено, так же как и интеллект Стива.
Cynthia, zamanım kısıtlı. Steve'in anlaması uzun sürmez.
Я играю Стива.
Steve`i oynuyorum.
Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.
Steve Sax 6 cinayetten hüküm giyiyor. Ozzie Smith dünya üzerinden kaybolmuş gibi.
Свидетель, расскажите суду, что вы видели? ГОЛОС ИЗМЕНЕН НА ГОЛОС СТИВА АЛЛЕНА
Şahit X..... lütfen mahkemimize ne gördüğünüzü anlatır mısınız?
Ты украл машину Стива Маккуина?
- Steve Mcqueen'in arabasını mı çaldın?
Мы перебрались в Центральный район в горы, вслед за новой работой Стива.
Steve'in yeni işi yüzünden orta dağlık bölgeye taşındık.
- Как дела? Можешь быть уверен, я скажу, который Стива.
Steve'inki hemen tanınıyor.
Не смотря на возражение Стива, Я нашла работу на транзисторном заводе.
Steve istemese de işe girdim. Bir devre fabrikasında.
Это была другая сторона Стива, я такой ещё не видела.
Steve'in daha önce görmediğim bir başka yanı varmış meğer.
Если ты отвергнешь Стива ты отвергнешь и своё собственное искупление.
Steve'i geri çevirirsen kendi kurtulusunu reddetmis olursun.
Моя сестра, Ким, переехала в Америку и вышла замуж за сослуживца Стива.
Ablam Kim Amerika'ya gelmiş ve Steve'in arkadaşıyla evlenmişti.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
Steve'in Duble Biberli Cheeseburger'i.
Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов.
Askerlik şubesine bildir. Steve McQueen'in hayaletine bildir, Romalı gladyatörlere bile bildirebilirsin.
у меня есть билеты на Стива и Эдди.
Steve ve Eydie`e biletim var.
А Красти украл ее у Стива Алена.
Krusty de Steve Allen`den araklamıştı.
"Да, я вампир". Автор - Монти Бернс, предисловие Стива Алена
Ben Bir Vampirim Yazan Monty Burns
Барри, не дашь "ля" для Стива?
Barry, neden Steve'e bir do vermiyorsun?
- Отстаньте, я ищу Стива.
- Rahat bırak beni Steve'i arıyorum.
Посмотрите на меня и Стива!
Steve'le bana bir bakın!
В городке Меделин, в Калифорнии, живет некий Сэм Бейли который использует защиту Стива Мартина.
Madeline'deki Sam Baily denen tip S. Martin yöntemini kullanıyor.
Это 21-я подряд победа Стива на стадионе "Хейворд".
Arayı elli beş metre kadar açarak Hayward yarış alanındaki yirmi beşinci koşusunu kazanıyor.
Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей.
Coos Körfezinde yaşayanlar çocuklarını nasıl yetiştiriyorsa biz de Steve'yi öyle yetiştirdik. Ona kendi çocukluğumuzda asla..
Вы видели школьный выпускной альбом Стива?
- Hayır, madam.
Для Стива Префонтейна довольно опасно так медленно бежать.
- Sadece on tur kaldı. Erch. - Biraz tehlikeli bir durum, Steve..
Члены национальной сборной Финляндии приняли приглашение Стива Префонтейна приехать и сразиться с ним этим летом на стадионе "Хейворд", в Орегоне
Pre hayranları, iyi dinleyin. Fin Millî Takımı mensupları Steve Prefontaine'nın bu yaz Hayward Pisti'nde Oregon Atletizm.
Посмотрим есть ли у них яйца, чтобы попытаться оставить Стива Префонтейна без Монреаля.
Steve Prefontaine'nin Montreal'e gitmesini önleyecek cesaretleri var mı, göreceğiz.
За Стива! - За Стива!
Steve'ye içelim.
- Ты знаешь Стива Швинна? - Знаю.
Steve Schwinn'i tanıyor musun?
Твой черёд играть Стива.
Sen Steve ol.
- За Ника и Стива.
- Nick ve Steve.
Я могу спросить у Стива Данна.
- Tünel isini aldın mı? - Seni ararım.
ТРИО САКСА СТИВА
İsminiz nedir?
- За Стива!
Steve'ye.
- За Стива!
- Tebrikler, Steve.
Финальный круг для Стива Префонтейна.
Bu Steve Preforontaine'nin son turu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]