English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Студень

Студень translate Turkish

32 parallel translation
Посмотрите на этот студень!
Whoo-hoo! Uçan balinaya bak be!
Это студень.
Adı "chowdah".
Эй : французик : скажи "студень"!
- Söyle, Franki. "Chowdah" de!
Это студень! Студень! Я тебя убью!
"Chowdah!" "Chowdah!" Öldürürüm seni!
Эй : французик : скажи "студень"!
Söyle, Franki! "Chowdah" de!
Ладони и ступни превратились в кровавый студень... и их лица....
Elleri ve ayakları kan doluydu... Hele yüzleri...
Студень!
Jelly!
Студень, сделай для меня кое-что.
Jelly, dinle. Bir dost olarak senden birşey isteyeceğim.
Студень, пошёл вон.
Jelly, dışarıda bekle.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Hayır. Şişko Jelly ve ortağı Jimmy Boots yanında.
Это и Студень может, причём бесплатно.
Jelly bedavaya yapabilir. Ne işe yarıyorsun?
Пусть Студень меня заменит.
Jelly'i kullan.
Студень, её уже нашли?
Jelly, not buldunuz mu?
Студень, понимаешь, мне надо... Погадить?
Jelly, benim hemen tuvalet mi?
Студень, это я сделал?
Jelly, bunu ben mi yaptım?
Студень, я не пойду ни на какую встречу.
Jelly, toplantıya falan gitmeyeceğim.
Студень, мы уже это проходили.
Bunu daha önce de yaşadık.
Студень, я не смогу!
Jelly, bunu yapamam.
Ты огорчил меня, Студень.
Kalbimi kırdın Jelly.
Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
Paketiniz, Bay Korkunç Jelatinimsi Kütle.
Из ножек студень, из рожек дворники.
Görünüşe göre hayatın bir barbekü ızgarasında son bulacak.
Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень.
Sinirlenmiştim, çünkü onlar öğlen yemeğinde fıstık ezmesi ve jöle yiyorlardı, biz ise çamur ve jöle yiyorduk.
На следующий день они забрали наш студень и у нас была только грязь.
Bir sonraki gün jöleyi de elimizden aldılar, geriye yalnızca çamur kaldı.
Динозавриха несла троих детенышей и какой-то зеленый студень.
Anne dinozor, üç yavru ve bir de... tüylü, yumuşak bir şey taşıyor.
Да, этот зеленый студень - наш друг.
Evet, o tüylü yumuşak şey bizim arkadaşımız.
- Студень с яблоками, но с изюминкой.
Mısır unlu sıyrılmış et. Ama yeni bir tarzda.
Мое тело словно студень.
Vücudum sanki pelte gibi.
Студень с яйцом, две порции.
İki tane Scrapple ve yumurta
Температура может упасть до - 57, при такой реактивное топливо превращается в студень.
Sıcaklık - 55 civarını bile bulabilir. Aracın yakıtı jöleye döner.
Студень.. это пенсильванское блюдо.
Scrapple.... Pennsylvania-Hollanda karışımı bir lezzet.
Это же студень с микрофоном!
Dans eden bonibon gibiler.
СтУдень.
Denizanası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]