English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сюзи

Сюзи translate Turkish

422 parallel translation
Но мафия зовет меня Сюзи "Вращающиеся Дверцы".
Ama yeraltı dünyasındaki herkes bana "Sallanan Kapı" Susie der.
Сюзи, расскажите мне правду.
Susie, gerçeği söylemeni istiyorum.
- Что ты делаешь вечером, Сюзи?
Bu gece ne yapıyorsun, Susie?
Сюзи Бэннион решила улучшить свои балетные навыки... В самой знаменитой школе танца Европы.
Suzy Bannion Avrupa'nın en ünlü bale okulunda bale dersleri almaya karar verdi.
Сюзи Бэннион.
Suzy Bannion.
- Я Сюзи Бэннион.
- Evet, ben Suzy Bannion.
Сюзи Бэннион, наша новая студентка.
Suzy Bannion, yeni öğrencimiz.
Я хочу представить вам, Сюзи Бэннион, нашу новую ученицу.
Size yeni öğrencimiz Suzy Bannion'u tanıştırmak istiyorum.
- Сюзи.
Suzy.
Соберись, Сюзи.
Ve bir ve iki ve üç ve- - Dikkatini ver Suzy.
Сюзи, мы соседи.
Suzy, komşu olduk.
Сюзи, ты спишь?
Suzy uyudun mu?
Господи, Сюзи.
Tanrım, Suzy.
Сюзи, если они не ушли, куда же они направились?
Suzy, eğer okulu terketmiyorlarsa nereye gidiyorlar?
Проснись, Сюзи.
Uyan Suzy.
Ну же! Проснись, Сюзи!
Hadi uyan Suzy!
Я бы хотела остаться с Сюзи на пару минут.
Suzy'le birkaç dakika yalnız olmak istiyorum.
Сюзи, проснись.
Suzy, uyan.
Сюзи, ты знаешь что-нибудь о ведьмах?
Suzy, "Cadılar" hakkında birşey biliyor musun?
Але, это Сюзи Бэннион.
Merhaba. Ben Suzy Bannion.
- Фрэнк, это Сюзи.
- Frank, Ben Suzy.
- Сюзи.
- Suzy?
А потом Сюзи заболела.
Ama sonra, Suzie hastalandı.
Сюзи, что ты узнала об Освалье?
Susie, sen Oswald hakkında ne buldun?
Сюзи, ты ассистентка окружного прокурора.
- Kanıtlayabileceğin kadarıyla yetin.
Все это игра, Сюзи.
Bunlar ayrıntılar Susie.
Нет, Сюзи, я так не думаю.
Hayır, hiç sanmam.
Кейтлин, Бобби, Сюзи.
Kathleen, Bobby, Susie.
Да, Сюзи хороша.
Evet, Susie iyiydi.
Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
Sırnaşık Suzy'de de aynı elbise var.
Сюзи!
Susie!
- Спасибо, Сюзи.
- Teşekkür ederim, Susie.
Ты не поверишь, когда я уходила, она назвала меня Сюзи.
Buna inanmayacaksın, ben tam ayrılırken, bana Susie dedi.
Ты не похожа на Сюзи.
Seni Susie'ye benzetemiyorum.
Сюзи.
Susie.
Меня зовут Сюзи.
Benim adım Susie.
Сюзи, Сюзaн, Сюзанна.
Demek istiyorum ki, Susie, Suzanne, Susanna.
Пегги из группы дизайна вчера ввязалась в небольшую ссору с кем то по имени Сюзи.
Anlaşılan Tasarımdaki Peggy dün Susie adında birisiyle atışmış.
- Сюзи.
- Susie.
Сюзи.
Susie olmalı.
Завтра с утра, я хочу видеть, Пегги и Сюзи..... здесь, в моем офисе.
Yarın sabah ilk iş, Peggy ve Susie'yi ofisimde görmek istiyorum.
Сюзи была со мной очень груба.
Susie bana çok kaba davrandı.
Элейн может сказать про Сюзи только хорошее.
Elaine'nin de Susie ile ilgili söyleyeceği güzel şeyler var.
Но я думаю, что в корне это проблема Сюзи-и-Элейн и она требует "Сюзи-и-Элейн" решения.
Ama temelde bunun bir Susie-ve-Elaine çözümü gerekteren bir Susie-ve-Elaine sorunu olduğunu düşünüyorum.
A кто это сделает лучше, чем Элейн и Сюзи. Сюзи и Элейн.
Ve bunu en iyi yapacak olanlar Elaine ve Susie, Susie ve Elaine.
Они теперь начнут давать Сюзи задания.
Şimdi de Susie için yapılacak işler vermeye başladılar.
Избавься от Сюзи.
Susie'den kurtul.
Элейн, где Сюзи?
Elaine, Susie nerede?
Не хотела говорить это вам сейчас но прошлой ночью, Сюзи.... Ладно. Лишила себя жизни.
Tamam, ama, ben de size şunu anlatmayı bekliyordum dün gece, Susie intihar etti.
Соберись, Сюзи.
Ve bir ve iki ve üç ve dört. Dikkatini ver Suzy.
Привет, Сюзи. - простите, я опоздала. - садись
Otursana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]