Табурет translate Turkish
34 parallel translation
Вот, здесь есть табурет.
Orada bir tabure var.
Молчите! Возьмите табурет, садитесь.
Konuşma, kapat şu çeneni.
Принеси табурет.
Bana bir tabure getirin!
Поставь табурет в туалете.
Tuvalete bir tabure koy.
Да, и я заберусь на табурет из-за тебя!
Yeah, I got a step stooI for you.
Табурет качается. Сильно качается.
Her an kırılabilir, ölümcül tuzak.
Слов много. Табурет.
Kansas.
Это, наверное, потому что на лодке ты используешь микроволновку, как табурет.
Bottaki mikrodalgayı tuvalet niyetine kullandığın için olabilir.
Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
Aynı bir süt sağma oturağı gibi davam da üç ayağa bağlıdır.
Табурет для доения завершен. Впечатляюще.
Süt sağma taburem tamamlanmıştır.
Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
Genel eğitim amaçlı mı, yoksa koleraya batırılmış bir bar sandalyesi mi bulmuş?
Табурет.
Tabure getirin.
Или этот табурет вдруг оживёт и пойдёт душить его.
Ya şu tabure canlanır ve oğlanı boğarsa.
Дизайнерский табурет скончался.
Habitat'tan aldığımız tasarım sandalye sizlere ömür.
Я хочу этого, Джордж, но все, что я могу сделать для города, это пожертвовать 378 $ из бюджета города и табурет из гаража.
Bunu isterdim George ama yapabileceğimin en iyisi 378 dolar ve yardım etmeye kimi ikna edebilirsem o kişi ve garajımdaki kaldıraç.
А затем поставить на табурет.
Ve sonra taburenin üzerine koyuver.
Где табурет?
Tabure nerede?
Наверняка, когда ты смотришь "Малышку на миллион", то болеешь за табурет на ринге.
Herhalde Million Dollar Baby'yi izledin ki iyisi varken kötüyü seçiyorsun.
Ты поднимаешься по карьерной лестнице, пусть даже ты подставил табурет и еле схватился за первую ступеньку.
Ve sen merdivenden yukarı doğru çıkıyorsun. Sen tabure kullanıyorsun ve yediğin ilk çelmede zar zor ayakta kaldın.
Да... О, вот табурет.
Tabure varmış.
И когда этот табурет падает, вы и я останемся стоять на королевском фундаменте.
Eğer bir ayak çökerse, sen ve ben zenginlerin olduğu taraftan destek alabiliriz.
Мы были в старом доме в Нейпервилле, и табурет для пианино прокатился три метра по полу гостиной.
Naperville'de eski bir evdeydik ve bir piyano sandalyesi... salon zemininde üç metre kaydı.
- Дайте ему табурет!
- Bir tabure getirin şuna!
Я никогда не видел, чтобы кто погружения табурет фильтр раньше. Это то, что случилось.
Daha önce hiç kabızlık ilacı için böylesine atlayan birini görmemiştim.
Я сказал кресло, а не табурет.
Sandalye dedim, tabure değil.
Как ты думаешь, зачем я бросил табурет?
Tabureyi ne için attığımı sanıyorsun?
Ух! Помоги нам и возможно я могу найти небольшой табурет. Для тебя, чтоб стаять.
Bize yardım edersen ayaklarının altına koyman için bir tabure bulabilirim.
табурет, переносной рентген... что угодно.
Lazımlık, taşınabilir röntgen cihazı, ne olursa.
Это новый табурет.
O tabureyi yeni aldım.
И что за табурет получился. Три ножки.
Tabure bunlardan ibarettir işte.
Я увидела в заголовке "классные табуретки *", * stool - табурет / какашка и подумала, что ты решила нарушить последнюю границу в наших отношениях.
Mail'in konusunun "Havalı Tabureler" olduğunu gördüm ve aramızdaki son çizgiyi de aştığını sandım.
Повернитесь спиной к двери и сделайте... три шага вперед, пока не наступите на плитку. Слева табурет.
Solunuzda bir tabure olacak.
Табурет шатается.
İşini yapıyor, çeviriyor, çeviriyor.
Справа от вас будет табурет.
Sağında.