Тедиос translate Turkish
30 parallel translation
Принц Тедиос из Морна, в наказание за непристойные домогательства ко второй жене короля гномов, Регине, ты приговорён к смерти через повешанье.
Prens Thadeous'un Soylu cüce kralın ikinci eşi Regina ile yasaya aykırı davranışı yüzünden asılarak ölüm hükmü gerçekleşecek
Не умничай, Тедиос.
Benimle ağız dalaşı yapma, Thadeous.
Тедиос, пожалуйста.
Thadeous, lütfen.
Сегодня не его день рождения, Тедиос.
Thundarian'ın doğum günü değil, Thadeous.
Я Тедиос!
Ben Thadeous'um
Я люблю тебя, Тедиос.
Seni seviyorum, Thadeous.
Если Тедиос решил забыть о главном дне в жизни брата, мы не будем его ждать.
Thadeous bütün gün oyun oynamak istiyorsa oynasın, bizim için önemli değil.
Тедиос, это 28-ой поход Фабиоса.
Thadeous, Bu Fabious'un 28'inci görevi.
Это я, Принц Фабиос, и мой брат, Принц Тедиос.
Ben Prens Fabious, ve kardeşim Prens Thadeous
Тедиос, ты видишь то же что и я?
Thadeous, ne gördüğüme inanamazsınız.
Тедиос, в пути у нас свои традиции.
Thadeous, Bizim bazı geleneklerimiz var.
Тедиос!
Thadeous
Тедиос, успокойся, всё уже позади.
Thadeous, sakinleş. Bitti.
Тедиос, да это просто шутка. Отлично получилось.
Thadeous, biraz eğleniyorduk sadece.
Тедиос, у тебя ноги босые.
Thadeous, Ayakların çıplak.
Тедиос, возможно это ловушка.
Thadeous, tuzak olabilir!
Я Принц Фабиос из Морна, а это мой брат, Тедиос, и его оруженосец, юный Кортни.
Ben Mourne'un Prensi Fabious Ve bu kardeşim Thadeous, Ve genç yardımcısı Courtney
Тедиос, дай компас, я проверю напрвление.
Thadeous, Pusulayı ver de yolu bulayım.
И где же он, Тедиос?
Nerede peki Thadeous?
Тедиос, ты случайно ничего ей не рассказывал про цели нашего похода?
Thadeous, Görevimiz hakkında ona birşeyler anlatmış olabilir misin?
Ну, Тедиос...
Oh, Thadeous,
Делай что делаешь, Тедиос.
Ne istersen yap, Thadeous.
Здравствуй, Тедиос.
Merhaba, Thadeous.
Ты читаешь по-гномски, Тедиос?
Okumayı biliyor musun? Thadeous?
А это я и есть - Тедиос!
Ve ben Thadeous, o kişiyim.
Тедиос! Ты что здесь делаешь?
Thadeous Ne yapıyorsun?