English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Телониус

Телониус translate Turkish

35 parallel translation
- Телониус Вайнриб. - Макс!
- Thelonius Weinrib.
Господи, пап, это Телониус.
Thelonious, baba.
Телониус, послушай меня.
Thelonious beni dinle.
Они слушаются тебя, Телониус.
- Seni dinlerler Thelonious.
Нет, убиты, Телониус.
Hayır, öldürülecek Thelonious.
Телониус, все происходит слишком быстро.
Thelonious, her şey çok hızlı gelişiyor.
Они обращаются ко мне с опасными вопросами, Телониус.
Bana çok tehlikeli sorular soruyorlar Thelonious.
Телониус, где ты?
- Thelonious, neredesin?
У нас получилось, Телониус.
Başardık Thelonious.
Телониус, ты должен быть здесь.
Thelonious, sen de burada olmalısın.
Чака Хан, Телониус Монк - они все записывались здесь.
Chaka Khan, Thelonious Monk, hepsi burada kayıt yaptı.
Ты делаешь эту работу, потому что Телониус опередил тебя в самопожертвовании.
Thelonious kendini feda etti diye başa geldin.
Телониус не выжил и Кейн ушел два дня назад чтобы попробовать наладить мир с землянами и вернуть тебя и остальных обратно.
Thelonious gelemedi ve Kane de iki gün önce sizi geri almak için dünyalılarla barış yapmaya gitti.
Я Телониус... а это Маркус.
Ben Thelonious bu da Marcus.
Ты хороший человек, Телониус.
İyi bir adamsın Thelonious.
Телониус, прошу, она - невинная девушка.
- Thelonious, lütfen, masum bir kız o.
Телониус.
Thelonious.
Я не готова вести наших людей в пустыню, Телониус.
Halkımızı çöle götürmeye hazır değilim Thelonious.
Телониус может их носить, когда будет искать работу
Thelonius bunları iş ararken giyebilir.
Добро пожаловать, Телониус.
Hoş geldin Thelonious.
У греков Телониус означало "повелитель" или "владыка".
Yunanlar için Thelonious efendi, ya da yönetici demekti.
Очень хорошо, Телониус.
Zaman benim için farklı akıyor. Çok güzel Thelonious.
Так и есть, Телониус.
Öyle de Thelonious.
Спасибо, что доставил это мне, Телониус.
Onu buraya getirdiğin için teşekkür ederim Thelonious.
- Не всем нужен Моцарт или Телониус Монк.
Herkesin Mozart ya da Thelonius Monk gibi müzik yapması gerekmez.
Я верю в тебя, Телониус.
Sana inanıyorum Thelonious.
Телониус может в нем работу искать.
Thelonius iş ararken giyebilir.
И Телониус.
Bir de Thelonius.
Телониус Джаха.
" Thelonious Jaha,
Телониус, стой.
Thelonious, bekle.
Остановись, Телониус.
Thelonious dur.
Телониус, остановись!
Thelonious dur!
Телониус! Нет!
- Thelonious, yapma!
Мы можем спасти их, Телониус.
Thelonious, onları kurtarabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]