Темплтон translate Turkish
88 parallel translation
- Джон Темплтон.
Rick Walsh. John Gunther.
Бетти Темплтон?
Betty Templeton?
Вы практикуете оккультизм, мисс Темплтон?
Bir tarikata üye misiniz, Bayan Templeton?
У Вас довольно частая смена рабочих мест, мисс Темплтон.
Çok fazla iş değiştirmişsiniz Bayan... Templeton.
Мы надеемся, что вы могли бы помочь нам найти местонахождение... женщины, мы думаем, вы знакомы с Бетти Темплтон.
Tanıdığınızı sandığımız bir kadını bulmak için yardımınıza ihtiyacımız var. Adı Betty Templeton.
Я не знаю Бетти Темплтон.
Betty Templeton diye birisini tanımıyorum.
- Женщина. - Вспомните, Бетти Темплтон.
O. Betty Templeton diyelim.
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Bay Zupanic, Betty Templeton'ı... nerede bulabileceğimizi bilmekle kalmayıp ne peşinde olduğunu da biliyor. Ben Morton Bay Sokağındaki eve gidip bakacağım. Bu arada sen de Bay Zupanic'in Betty Templeton hakkında bizden alenen ne gizlediğini öğreneceksin.
Думаю, что Берт Зупаник действительно не знает Бетти Темплтон.
Bence Bert Zupanic gerçekten Betty Templeton'ı tanımıyor.
Во всяком случае, я Бетти Темплтон.
Her neyse, Ben Betty Templeton.
За исключением, конечно, если ты уже нашла Бетти Темплтон.
Tabi eğer sen Betty Templeton'ı bulduysan o başka.
Если найдём Бетти Темплтон, это не раскроет это дело, Малдер.
Betty Templeton'ı bulmak davayı çözmeye yetmeyecek, Mulder.
Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... переезжали из города в город через 17 штатов, одна за другой, на протяжении последних 12 лет.
Betty Templeton ve Lulu Pfeiffer geçen 12 yıl boyunca 17 eyalette şehir şehir dolaşmışlar.
- Бетти Темплтон?
Betty Templeton?
- Бетти Темплтон?
Betty Templeton mı?
Более неотложный вопрос - какого чёрта происходит с Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер?
Asıl önemli soru, Betty Templeton ve Lulu Pfeiffer'e ne oldu?
Бетти Темплтон.
Betty Templeton.
Её зовут Сандра Темплтон.
Adı Sandra Templeton.
Сандра Темплтон, я тебя люблю! Ты будешь моей женой!
Sandra Templeton, seni seviyorum ve seninle evleneceğim!
Я бы даже... "Я люблю Сандру Темплтон"
SANDRA TEMPLETON'I SEVİYORUM
Я целый час рассказывал им о своей любви к Сандре Темплтон, и об испытаниях, в ходе которых я попал в Китай.
Bir saat boyunca Sandra K. Templeton'a olan sevgimi ve beni oraya neyin getirdiğini anlattım.
- Кэрол, миссис Темплтон...
Carroll. Bayan Templeton.
- Мистер Темплтон, прошу вас, заходите.
Oh, Bay Templeton. Lütfen içeri girin.
- Спасибо, Айрис. - Джастин, к тебе мистер Темплтон.
Justin, Bay Templeton geldi.
- Вы надо мной смеетесь, мистер Темплтон?
Benimle alay mı ediyorsun, Bay Templeton?
- Здравствуйте, мистер Темплтон.
Merhaba, Bay Templeton.
В чем дело, Темплтон?
Sorun ne, Templeton?
- Брат Темплтон пожертвовал его нашему новому приходу, переселенцам.
Yoldaş Templeton yeni cemaatimiz için burayı bağışladı... göçmenler için.
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.
Burada Val Templeton ve onun sevgili eşi Corrine ile, çok iyi ve güzel döşenmiş evlerinin geniş oturma odasındayım.
- Привет. -... и Темплтон.
Templeton.
Мистер Темплтон, Кэрол был вашим братом?
Bay Templeton, Carroll sizin kuzeniniz miydi?
- Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон.
Washington'da sizin gibi adamlara ihtiyacımız var Bay Templeton.
- Мистер Темплтон, вы знаете, сколько людей слушает моего брата каждую неделю?
Mr. Templeton, kardeşimi her hafta kaç kişi dinliyor bir fikriniz var mı?
- Вы случайно не помните, сколько их было, мистер Темплтон?
Peki o rakamı hatırlıyor musunuz, Bay Templeton?
- Да, Темплтон?
- Evet, Templeton.
Ok, обычно в таких ситуациях мы предпочитаем называть пациентов Джон Доу, но я считаю, что это безлично... Я буду звать Вас Роджер Темплтон.
Tamam, böyle durumlarda, sizin gibi hastalara Bilinmeyen Kişi deriz, ama bence bu çok samimiyetsizce, bu yüzden size Roger Templeton diyeceğim.
Нашли Ваши документы. Вас правда ховут Роджер Темплтон.
Cüzdanınızı bulduk, adınız gerçekten Roger Templeton.
Про него писал Темплтон.
Templeton'ın haber yaptığı.
Я была Марлой Темплтон.
Önceden Marla Templeton önemliydi.
Я Брук Темплтон. Дочь Марлы.
Ben Brooke Templeton, Marla'nın kızı.
— Это юрист Марлы Темплтон.
- O Marla Templeton'nın avukatı.
Я представляю интересы Марлы Темплтон.
Ben Marla Templetonın emlak işlerini temsil ediyor.
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.
Templeton ailesinin avukatı bu sabah aradı. Ve mirası bölüşme teklifinizi düşündüklerini söyledi. Tanrım.
Если у них получится доказать, что вас интересовали только деньги мисс Темплтон, вы не получите ни гроша.
Onlar eğer Ms.Templeton'un sadece parasının peşinde olduğunuzu düşünürlerse bir kuruş alamazsınız.
Это было большое, тяжелое, очень дорогое ожерелье Марлы Темплтон, и я хочу вернуть его назад.
Gerçekten büyük, ağır ve pahallıydı. Marla Templeton'ın kolyesi. Ve onu geri almam lazım.
Марла Темплтон была твоей бабушкой?
Marla Templeton büyükanneniz mi?
Если бы. Ждём, когда Темплтон доучится.
Keşke yapabilsek, ama Templeton'ın mezuniyetini beklememiz gerekiyor.
Да, Темплтон – сын Джорджа, и он тот ещё гомофоб.
Templeton George'un oğlu oluyor ki kendisi son derece homofobiktir.
- Где, черт подери, Темплтон?
- Templeton nerede peki?
Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... от разных матерей, но один отец, сердитый бродяга сейчас сидящий за подделку... случайно встретились 12 лет назад, но никак не могут избежать друг друга, с навязчиво идентичными манерами... манерами, связанными с их вечно злобным отцом.
Betty Templeton ve Lulu Pfeiffer aynı babadan fakat farklı anneden doğmuşlar. Baba, öfkeli bir serseri. Şu anda sahtecilikten hapiste.
- Мистер Темплтон.
Bay Templeton.