English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Теннис

Теннис translate Turkish

547 parallel translation
... простудилась и лежит в постели. Я решила потренироваться. - Вы играете в теннис?
Bayan Van Hopper'ın nezlesi gribe dönüşünce, eğitimli bir hemşire tuttu.
Гольф, теннис, а где, интересно, его удочка?
Golf, tenis. Peki oltası nerede acaba?
Я знаю, что он собирался в клуб днем, чтобы поиграть в теннис.
Bu öğlen kulübe tenis oynamaya gittiğini biliyorum.
Хотите сыграть в теннис?
# Var mı tenis oynayan?
Он сказал, что решил бросить теннис и найти себе работу.
Tenisi bırakıp bir iş bulmaya karar verdiğini söyledi.
Я бросил теннис. Вернее, он бросил меня.
Tenisi bıraktım, daha doğrusu tenis beni bıraktı.
Вы бросили теннис, но она вас не бросила?
Tenisi bırakmışsın, ama karın seni bırakmamış.
Но теперь большой теннис меня отверг, и жена, видимо, тоже.
Tenis kariyerimin sonuna gelmiştim, evliliğim de sona ermek üzereydi.
Я сказал ей, что бросаю теннис и всегда буду рядом с ней.
Tenisi bırakmaya ve onunla ilgilenmeye karar verdiğimi söyledim.
Вы не знаете, что такое теннис. Паузы ослабляют.
Düzenli olarak tenis oynamazdı.
Он заполнил лицензию, чтобы сыграть партию в теннис?
Tenis oynamak için mi bu lisansı aldı?
Однако, вы играли в теннис?
- Ama o havada tenis oynamaya gitti, öyle mi?
Слушай, если ты удишь рыбу также, как играешь в теннис...
Bak, eğer balık tutman da tenisin kadar iyiyse...
- Теннис.
- Tenis.
Теннис, гольф, конное поло...
Tenis, golf, polo...
В конце концов... мне нравится гольф, теннис, автомобили, вечеринки.
Ne de olsa, golfü, tenisi arabaları, partileri seviyorum.
Я бы могла играть с вами в теннис, капитан Кирк.
Sizinle tenis oynayabilirim.
Вы играете в теннис?
Tenis oynar mısın?
Теннис.
Tenis oynar mısın, dedim.
А, теннис, да.
Ha, tenis, evet.
Играет в теннис, читает.
Tenis oynadığını, okuduğunu söylüyorlar.
Я знакомлюсь с людьми, хожу на вечеринки и играю в теннис.
Partilere gidiyorum, yeni insanlarla tanışıyorum. Tenis oynuyoruz.
И он вероятно был одним из красивых людей, танцевал и играл в теннис.
Belki de o, en sevilen insanlardan biriydi. Dans ediyor, tenis oynuyor her türlü şeyi yapıyordu.
Кардио теннис!
Kardiyo tennis!
Естественно, он застревает, что означает, что я не могу поехать на теннис.
Doğal olarak çıkamadım ve de tenise gidemedim.
Он играл в теннис.
Tenis oynuyordu.
После войны вы с ним должны сыграть в теннис.
Savaştan sonra siz ikiniz tenis oynamalısınız.
Теннис, плаванье, аэробика, бег, массаж.
Tenis, yüzme, aerobik, koşu, masaj...
Видишь, игрока в теннис, с повязкой на руке и на ноге, и в перчатке?
Tenis oynayan, dirsek bağı, dizlik ve eldivenli... şu adamı görüyor musun?
- Теннис в субботу?
Bekle. - Cumartesi tenis oynayalım mı?
- Ты же не играешь в теннис.
- Sen tenis oynamazsın ki.
А сегодня теннис.
Bugün tenis günü.
- Поиграем позже в теннис?
- Sonra tenis oynar mıyız?
Она приходит по средам и они играют в теннис.
Her Çarşamba tenis oynadıktan sonra geliyor.
ћакс, в алифорнии можно каждый день играть в теннис на воздухе.
Evet, doğru. Bildin.
¬ ы отлично играете в теннис,... но худший водитель, чем вы, мне не попадалс € никогда и нигде.
EVİNE HOŞ GELDİN DOUGHBOY
я знакомлюсь с людьми, хожу на вечеринки, играю в теннис.
- Dur. Ayrılalım. Bence ayrılmamalıyız.
Там про фотографию, и мимы в теннис играют.
Fotoğrafçılık ve pandomimcilerin tennis oynaması.
Но я не представляла, что мы всю неделю будем смотреть теннис.
Farkındayım. Ancak bütün haftayı tenis seyrederek geçireceğimizin farkına varamamışım.
Интересно, что англичане рассматривают теннис, как свое изобретение.
- İlginç, değil mi? Britanya'lılar nasıl da tenisi kendi icatları gibi, ve tüm kupaları kendi hakları gibi görüyor.
И еще двое присоединятся к нам. Две любительницы игры в теннис.
Ah, ve iki kişi daha bize katılıyor,... iki tenis hayranı daha.
Вы приехали в Париж смотреть теннис, а теперь летите домой.
Tenis için Paris'e giderseniz, Tenis biter, evinize dönersiniz.
Плавайте, играйте в теннис. Или пяльтесь в стенку.
Yüzme, tenis... ya da sadece oturun ve keyfinize bakın.
"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган."
"Chicago Memorial Hastanesi'nde başarılı bir patolog... " her günkü tenis maçına yürüyerek giderken tanımlanamayan bir araç... " kendisini...
Профессиональный теннис -
Profesyonel tenis -
По мне, теннис по существу просто пинг-понг только игроки стоят на столе.
Bence, tenis temelde pin-pong'dur ama burada oyuncular masanın üstünde duruyorlar.
Он играет в настольный теннис.
Çok iyi masa tenisi oynar.
Теннис - единственный вид спорта, где формой является то, что носят под одеждой в любом другом виде спорта.
Tenis, giysinin içine başka bir şey giymediğin tek spordur.
Тренер наверное преподает тебе не только теннис.
Bayağı iyi anlaştınız, değil mi? O öğretmen, sana tenisten başka şeyler de öğretmiş olmalı.
Это здесь играют в теннис?
Tenis oynamak isteyen var mı?
Он играет в теннис?
- Onu yenmek mi istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]