English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Типпи

Типпи translate Turkish

61 parallel translation
Итак, самой моей любимой собакой за всю мою жизнь была Типпи!
Benim hayatım boyunca sahip olduklarımdan en sevdiğim köpeğim, Tippie'ydi.
Типпи была помесью терьера!
Tippie melez bir Terrier'dı.
На самом деле Типпи была деталью от "Dodge Dart!" ( амер.автомобиль производства компании "Крайслер" )
Tippie aslında kısmen Dodge Dart'tı.
У бедняги Типпи было обострённое чувство вины! Причём настолько, что она стала единственной из всех моих собак, совершившей самоубийство!
Zavallı Tippie, suçluluk psikolojisiyle doluydu o kadar ki, şimdiye kadar aldığım intihar eden tek köpekti.
Это то что хотела сделать Типпи!
Tippie'nin yapmak istediği buydu.
Так что мы с пониманием отнеслись к Типпи и её решению...!
Bu yüzden bu küçük intihar kararında Tippie'ye destek olduk.
Потому что Типпи была слишком маленькой!
Çünkü Tippie ufacıktı.
Сигнал это Я скажу "Типпи-то!"
İşaret "Tipi-Tip!" olsun.
Типпи-то?
Tipi-Tip?
– Тебе не нравится Типпи-то?
- Tipi-Tip'i sevmedin mi?
– Не надо Типпи-то.
- Tipi-Tip yok.
Типпи-то!
Tipi-Tip!
Он из школы импрессионистов, знаешь ли Moне, Maне, Типпи-типпи-дей-дей.
Empresyonist okulundan mezunlar öyle, bilirsin Monet, Manet, Tippy-tippy-day-day.
( Смех ) Нет. Меня атаковали как Типпи Хедрен.
Hayır, Tippi Hedren gibi saldırıya uğradım.
Сердце резвится типпи-типпи-тай, типпи-типпи-тай, как весело.
Kalpler güm güm oynayacak.
Типпи-Таппи моё дело.
Klavye benim işim.
Я нашел Типпи!
Tippi'yi buldum!
Типпи Хедрен.
Tippi Hedren.
И вдруг зайдет Типпи Хедрен.
Tam o sırada, Tippi Hedren içeri girer.
Отец был очень грустным вчера, и я подумала, что мы должны найти для него Типпи Хедрен.
Babam dün akşam çok üzgündü,... o yüzden de düşündüm ki, Tippi Hedren'i bulmaya çalışabiliriz.
Итак, Грейсон и Лори обошли все актерские агентства, но никто не сказал им как можно найти Типпи Хедрен или Кристину Агилеру.
Pekala, Grayson ve Laurie tüm ajanslara baktı ve kimse Tippi Hedren'i nerede bulabileceğimizi bilmiyor veya Christina Aguilera'yı.
Я найду Грейсона, и мы будем искать Типпи.
Ben Grayson'u bulacağım, ve gidip Tippi'yi arayacağız.
Моя тётушка сказала, что Типпи снимается в фильме Ченнинга Татума на 6 площадке.
Büyük teyzem, Tippi'nin altı numaralı sette "Channing Tatum" filminde oynadığını söyledi.
Ну, Типпи там не было, но моя голая грудь засветилась в одном кадре рядом с Беном Кингсли.
Tippi yoktu ama göğüslerim Ben Kingsley ile bir sahne çekti.
И для вас, фанаты Хичкока, это дом Типпи Хедрен.
Ve Hitchcock hayranları için,... şimdi de Tippi Hedren'in evindeyiz.
Ужасно, что мы не нашли Типпи.
Tippi'yi bulamamamız fena oldu.
И хочется сделать так, чтобы Типпи Хедрен потанцевала с ним.
Ve Tippi Hedren'in onunla dans etmesini istiyorum.
Вам надо отлепить свои задницы от дивана, потому что мы можем найти Типпи Хедрен.
Tokatlanıp kendine gelmen gerek çünkü Tippi Hedren'i bulabiliriz.
Сейчас сфокусируйтесь на Чике и Типпи.
Şu an sadece Chick ve Tippi'ye odaklanıyoruz.
"Чик и Типпи"
"Chick ve Tippi."
Ну и как мы найдем Типпи Хедрен?
Tippi Hedren'i nasıl bulacağız peki?
Мне нужно найти Типпи Хедрен и ты мне поможешь.
Tippi Hedren'i bulmam gerek ve sen bana yardım edeceksin.
"Я знаю Типпи. А ты 10 минут назад должен был начать подстригать мою лужайку."
"Tippi'yi tanıyorum Ve çimleri biçmek için 10 dakika geciktin."
Типпи у нас.
Tenemos Tippi.
Мы назвали ее Большая Типпи.
Ooh! Adını Koca Tippi koyduk.
Со всем, что случилось с Мелиссой и похищенным Типпи.
Melissa'ya olan onca şey, Tippi'nin kaçırılması falan.
И наш единственный способ найти его был при помощи телефонного номера от Типпи
Tek çaremiz Tippi'den aldığımız numarayla ona ulaşabilmek.
Познакомься с Типпи.
Tippi ile tanış.
- Нет, Типпи, не хочу.
- Hayır, Tippi istemiyoruz.
Элисон и Типпи жили вместе в Джорджии.
Alison ve Tippi, Georgia'da oda arkadaşıymış.
Ханна, Типпи поёт не песню.
Hanna, Tippi'nin söylediği şarkı değil.
Думаю, она звонила своему красавчику с пляжа, "плавкам". Названивала из Джорджии, поэтому Типпи заучила номер.
Bence sahildeki erkeğini "uzun şortlu" diye çağırıyordu.
Это же ты набирала, не Типпи.
Sen çevirdin, Tippi değil.
- Типпи пропала.
- Tippi gitmiş.
Типпи, нет!
Tippi, olamaz!
Мы собрались здесь, чтобы почтить память ушедшей от нас большой Типпи.
Hepimiz buraya Koca Tippi'nin trajik kısa hayatını kutlamaya geldik. Tanrım.
Большая Типпи стала членом семьи!
Koca Tippi aileden.
Большая Типпи, ты - лучшее. что было в Лос-Анджелесе.
Koca Tippi sen Los Angeles'tan çıkan en güzel şeydin.
Типпи была хорошей собакой!
Tippie iyi bir köpekti.
Это не Типпи птица.
- Tippi'nin numarası değil.
Большая Типпи всё исправит.
Koca Tippi bunu düzeltecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]