Топпер translate Turkish
67 parallel translation
- Давай, Топпер!
- Hadi, Topper!
Давай, Топпер.
Hadi, Topper.
Мистер Топпер будет считать.
- Bay Topper, siz süreyi tutun.
Ты лучший из лучших, Топпер.
Sen en iyilerin en iyisisin, Topper.
Ты Топпер Харли, да?
Sen Topper Harley'sin, değil mi?
- Топпер Харли.
- Topper Harley.
Топпер, Кент, вы первые.
Topper, Kent, ilk siz.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Topper, bu başarı Buzz Harley'indi.
Топпер!
Topper!
Топпер, хватит!
Topper, ayrılman için bilgi verilmedi.
Забудь, Топпер.
Bırak gitsin, Topper.
Не могу ничего сказать об адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
Amiral Benson hakkında bir şey söyleyemem, ama Topper Harley ellerimizin arasında.
Топпер здесь?
Topper buralarda mı?
Где этот чертов Топпер?
Topper hangi cehennemde?
Эй, Топпер!
Hey, Topper!
- Топпер, набирай высоту!
- Topper, burnunu kaldır!
- Я Топпер Харли.
- Ben Topper Harley. - Oh!
- Эй, Топпер.
- Hey, Topper.
Топпер?
Topper?
Что вы, Топпер.
Ne, Topper.
Топпер, ты куда?
Topper, nereye gidiyorsun?
Топпер, постой.
Topper, bekle.
- Топпер, прошу тебя.
- Topper, lütfen.
Топпер...
Topper.
Топпер, тебе лучше уйти.
Topper, gitmelisin.
Топпер, всё так запутано.
Topper, kafam çok karışık.
Эскадрилью возглавит Топпер Харли.
Savaşta bizim filomuzun başında Topper Harley olacak.
- Господи, Топпер.
- Tanrım, Topper. Sadede gel.
Топпер, хватит.
Topper, yeterli.
- Топпер, что ты делаешь?
- Topper, ne yapıyorsun?
Топпер нас всех погубит!
Topper bize yardım edemez!
Топпер, слышишь меня?
Topper, beni duyuyor musun?
Выслушай меня, Топпер!
Beni dinlemek zorundasın, Topper.
Топпер, берегись!
Topper, dikkat et!
Топпер, приём!
Topper, bilgi ver!
- Топпер, ты слышишь?
- Topper, duyuyor musun?
- Топпер, ты в порядке?
- Topper, iyi misin?
- А где Топпер?
- Topper nerede?
ОК, Топпер.
Tamam, Topper.
- ОК, Топпер, теперь давай сам.
- Tamam, Topper. Hamleni yap.
О, Топпер!
Oh, Topper.
Топпер, ты меня раскусил.
Topper, sen aklımı başıma getirdin.
Поверь мне, ты никогда не поймаешь на крючок такую рыбу, как Топпер, если будешь играть хорошего парня.
İnan bana, Topper gibi bir adamı iyi çocuğu oynayarak elde edemezsin.
А кто такой Топпер?
- Kim bu Topper denen adam? - Bay Eli Topper.
Мистер Илай Топпер - следующий парень в твоём списке, фантастически трудный покупатель.
Listende bir sonraki adam. Ona hisse satmak çok zordur.
Ребята как Топпер полагают, что это позволит им купить апгрейд на небесах.
Topper gibi adamlar paranın onları cennete çıkaracağına inanır.
Эй, я слышу вас, мистер Топпер.
Sizi anlıyorum Bay Topper.
Топпер Харли?
Topper Harley?
- Топпер!
- Topper.
Топпер на передовой.
Topper başta.
- Топпер!
- Topper!