English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Торнтон

Торнтон translate Turkish

115 parallel translation
Я каждый день здороваюсь с цветочками на Торнтон-сквер.
Thornton Meydanı'ndaki çiçeklerime her sabah "Günaydın" derim.
- Торнтон-сквер?
- Thornton Meydanı mı?
- Я знаю Торнтон-сквер.
- Thornton Meydanı'nı biliyorum.
Торнтон-сквер, девять.
Thornton Meydanı, 9 numara.
Сэр, не знаю, что это значит, но сегодня около трех часов утра... я стоял на углу Торнтон-сквер... и неожиданно снова увидел нашего друга.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama bu gece saat 3 gibi... Thornton Meydanı'nın köşesinde dikilmiş her iki yöne bakıyordum... ve birdenbire dostumuzun geldiğini gördüm.
Сью Уилкинсон, 159 Торнтон Авеню.
Sue Wilkinson, 159 Thornton Caddesi.
- Торнтон, проснись!
Thornton, uyan!
Вы мой жертвенный агнец, мистер Торнтон.
Sen benim hainimsin, Bay Thornton.
Дик Торнтон.
Deke Thornton.
- Дик Торнтон?
Deke Thornton?
- Мистер Торнтон?
Bay Thornton?
Здесь начинается Мексика, мистер Торнтон.
buradan sonrası Meksika, Bay Thornton.
Торнтон не пойдет туда за нами.
Thornton bizi orada takip etmez.
Мистер Торнтон, это они.
Bay Thornton onlar!
( ( музыка ) "Пойте для Иисуса" от Большой Мамочки Торнтон )
# "Sing Out for Jesus" ( Big Mama Thornton )
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии.
Bu Jackson'ın teyzesi Fern Thornton Alexandria'dan.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес". Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон.
Biliyorsunuz, Wonderworld gibi güzel bir yerde çalışırken pek çok güzel şey oluyor, özellikle Orrin Sanderson ve Dave Thornton Amca gibi müdürleriniz varsa.
Их отдал сержант Торнтон, когда вышел на пенсию.
Komiser Thornton emekli olduğunda getirmişti.
Сержант Торнтон был полицейским?
Komiser Thornton polis miydi?
А Лэндон будет Томми Торнтон.
Ve Landon'da Tommy Thornton'u okuyacak.
Готова заглянуть тебе в сердце, Том Торнтон.
Kalbinin içine bakmaya hazır mısın, Tom Thornton?
Это был Торнтон Рид, мой босс.
'Bu patronum Thorton Reed.
- Торнтон.
- Thornton.
Торнтон.
Thornton.
Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку!
Thornton Beyi benim metreslerimi asla sevmemiştir.
Я не могла тебе сказать, что я леди Торнтон.
Sana Thorton Leydisi olduğumu söyleyemezdim.
Я ваш новый шериф, Торнтон.
Ben yeni Şerif'inizim.
Хотел спросить про свинью, про которую ты в рапорте писала после аварии Тары Торнтон.
Tara Thornton'ın araba kazası sonrası yazdığın raporlarda şu domuzdan bahsettiğini gördüm. Sana bir şey sormak istiyorum.
Здравствуйте, мисс Торнтон.
- Merhaba, Bayan Thornton.
Мисс Торнтон, заходите.
Bayan Thornton, hoş geldiniz.
Мисс Торнтон, что вы пьёте?
Bayan Thornton, ne içerdiniz?
Мисс Торнтон, В Лафайетта недавно стреляли.
Bayan Thornton, Lafayette yeni vuruldu.
Может, хотя бы опустите ружьё, мисс Торнтон? Пожалуйста.
Bari silahı indirin, Bayan Thornton.
Он признался. Мисс Торнтон, пожалуйста.
Bayan Thornton, lütfen.
Не стоит благодарности, мисс Торнтон
Bana teşekkür etmeniz gerekmez, Bayan Thornton.
Мисс Торнтон?
Bayan Thornton?
Вы знаете кто такой Торнтон Меллон?
Thornton Mellon kim, biliyor musunuz- -
Но вы знаете кто такой Торнтон Меллон?
Thornton Mellon'un kim olduğunu biliyor musunuz?
Айк Торнтон.
Ike Thornton.
Айзек... "Айк" Торнтон.
Isaac Ike Thornton.
Я так понимаю, вы были офицером, который вел дело, когда Айк Торнтон исчез?
Sanırım siz Ike ortadan kaybolduğunda görevde olan soruşturma memuruydunuz.
Торнтон связывался с вами?
Thornton sizinle irtibat kurdu mu?
Вы думаете, что Айк Торнтон убил Пола?
Ike Thornton'un Paul'u öldürdüğünü mü düşünüyorsunuz?
Торнтон пойдет сегодня за гроссбухом, верно?
Thornton bu gece defterin peşine düşecek, değil mi?
Если Торнтон никогда не работал на Расина, значит, кто-то провел Отдел Внутренних Расследований три года назад.
Eğer Thornton, Racine için çalışmadıysa birisi 3 yıl önce Teşkilat Soruşturma'ya yalan söyledi.
Знаешь, если бы я был тобой, Торнтон... я бы оставался мертвым.
Senin yerinde olsaydım Thornton ölü olarak kalırdım.
Я получу медаль за мужество за то, что убью тебя, Торнтон.
Seni öldürdüğüm için kahramanlık madalyası alacağım, Thornton. Ben ciddiyim dostum.
- Торнтон.
Thornton.
- А если он не мертв, мистер Торнтон?
Ya ölmediyse?
Хорошо, Джо Торнтон.
Tamam, Joe Thornton.
Мисс Торнтон.
Bayan Thornton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]