English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трахер

Трахер translate Turkish

27 parallel translation
Трахер.
- Hmm, Focker. Hmm.
- Ты наркоман, Трахер?
- Sen bir haşhaşçı mısın, Focker? - Hayır! Hayır!
Трахер?
- Focker. - Hey, Jack.
Памела Марта Трахер.
Pamela Martha Focker.
Это всего лишь игра, Трахер.
- Bu sadece bir oyun Focker!
- Вы мистер Трахер?
- Siz Bay Focker mısınız?
Трахер забыл закрыть за собой воду в сортире, поэтому септик и прорвало.
Focker sifonu çekmiş, foseptik tankı da taşmış. Jack, sana söyledim.
Тебе тоже надо было повернуть налево, Трахер.
Işıktan sola dönmeliydin!
Убирайся из моего дома, Трахер.
Çık git evimden Focker.
Я очень терпимый человек, Трахер.
Buraya girdiğim ilk andan itibaren benden hoşlanmadın. Ben kolay kabullenen biriyim, Focker.
Мистер Гей Трахер?
Gaylord M. Focker?
Гольф, Энн, Йорк... Гей Трахер, рейс 27, "Атлантик Эйруэйз". Вылет в 2 : 35.
Gaylord Focker, Atlantic American uçuş 27, saat 2 : 35.
- Я вездесущ, Трахер.
Ben her yerdeyim, Focker.
Гей Трахер, ты будешь моим зятем?
Gaylord Focker Damadım olur musun?
По-крайней мере, я на это надеюсь. Надо же, назвать своего сына Гей Трахер.
Demek istediğim, oğullarına Gaylord Focker ismini verecek kadar harikadırlar herhalde.
- Молчать, трахер!
Sessizlik, gerzek!
Ну, продолжай, трахер.
Hadi be, sik kafalı.
Ван Дер Трахер.
- Aman Tanrım! O fotoğrafta ben vardım.
Ладно, трахер, я уезжаю...
Pekâlâ yarak çocuk, ben gidiyorum.
Куда ты смотришь, Трахер!
Ona vurmalısın Focker!
Грэг Трахер.
- Tamam, isim "Greg Focker" mı? - Bilmiyorum.
"Или мы должны бросить его одного без еды, воды и туалета, Трахер?"
Kafasız!
Твою мать, Трахер!
Aman Tanrım! Focker!
Господи, Трахер, спокойнее.
Çılgın gibi kullanıyorsun Focker.
Значит, тебя зовут Гей Трахер?
Yani senin ismin, Gay Focker mı?
Тебя зовут Гей Трахер? - Да или нет?
Adın Gaylord Focker mı?
Не наглей, Трахер.
Fazla zorlama, Focker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]