English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трахнули

Трахнули translate Turkish

60 parallel translation
Типа : "Ух ты, детка, кажется, теперь меня трахнули".
Neler olduğunun farkında değilim.
Я хочу, чтобы меня трахнули.
Sikilmek istiyorum.
А что, если бы меня задушили? Или даже трахнули в задницу?
Ya saldırıya uğrasaydım ya da tecavüze?
- Как будто меня трахнули не снимая штанов.
- Altıma etmiş gibi.
Она лeжит голая, распластавшись, и ждeт там, чтобы ee трахнули, так?
Orada çıplak, yayılmış, becerilmeyi bekliyormuş, değil mi?
Ну, я хотела траха – меня и трахнули.
Ne sikim bela aradıysam. Becerilmedim mi ben hiç?
сучку еще не трахнули, а она уже кончила.
Dikkat edin. Tavuklar yumurtlamadan önce kıçlarını çok sallarlar.
И если одного трахнули...
Ve biri sikilirse...
Они трахнули ее и выбросили.
Resmen kullanıp atmışlar.
Господи, да все в Пойнт трахнули ее по разу.
Tanrım, herkes onunla bir kez yatmıştır zaten.
Да они нас скорее в задницу трахнули.
Bize tecavüz ettiler desek daha dogru.
Не страшная темнота, а сексуальная темнота, ты мечтаешь, чтобы тебя трахнули в таком месте.
Korkutucu bir karanlık değil. Seksi bir karanlık. Becerilmeyi hayal edeceğin türden bir yer.
Мне хотелось, чтобы меня трахнули у него на глазах.
Onun gözleri önünde sikilmek istiyordum.
Похоже, они трахнули нас всех.
Sanırım hepimizin hayatını alt üst ettiler.
вы чё только что узкоглазую трахнули?
Bir Çinli karıyı mı düzdünüz?
Они бросились на него. Они его схватили и в общем, они его трахнули.
Onu yakaladılar ve bir güzel becerdiler.
Карв, у меня такое чувство, что меня трахнули ананасом.
Carv, çok feci siki tuttum oğlum.
Он немного похож на того парня, которого мы трахнули в нашем первом видео, не так ли?
İlk vidyomuzda düzdüğümüz adama benziyor, dimi?
Здешние парни трахнули бы меня, правда?
- Buradaki erkekler beni becerirdi, değil mi?
Маленькая шлюшка хотела подать на меняжалобу, за то, что ее трахнули.
" Kancık benimle olduktan sonra şikayetçi olmak istemişti.
"Я не знал смыла жизни, пока меня не трахнули в зад".
"Kiçimdan becerilene kadar... " hayatin anlamini bilmiyordum. "
Я не хочу чтобы вы удочеряли меня. Я хочу чтобы вы трахнули меня.
Beni evlat edinmeni değil, benimle yatmanı istiyorum.
Ты прикинь, чувак, настоящая история Покахонтас, это история о компании белых мальчиков, которые пришли на мою землю, подкупили индейского вождя, убили всех его воинов, и трахнули эту глупую индейскую принцессу.
Yani, iyice düşün dostum. Gerçek Pocahontas hikayesi, bir avuç beyaz oğlanın benim topraklarıma gelip Kızılderili şefine para yedirerek, tüm savaşçıları öldürmesi ve sonra da, Kızılderili prensesini becermesi mi yani?
Но гораздо более важно то, что вы трахнули друг друга.
Ama en önemlisi, birbirinizle yattınız.
То есть меня что, прошлой ночью трахнули?
Ne yani, dün gece tecavüze uğradığımı mı söylüyorsun?
А потом они трахнули друг друга.
Sonra da onlar birbirleriyle sikişti.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне. Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Мы её трахнули.
Onu ikimiz siktik.
Покажи как ты это делаешь, когда хочешь чтобы тебя трахнули.
Düzüşmek istediğinde yaptığın gibi zıpla.
Если он изменил тебе, дорогая, нужно всегда помнить, что если накрасить змею, то парни трахнули бы даже ее
Eğer seni aldatıyorsa, genç erkekler hakkında unutmaman gereken şey bir yılana makyaj yaptığında bile onları sikebilecek olmalarıdır.
- Мы его трахнули.
- Kadroya kattık.
Вы трахнули учительницу в 7-м классе.
7. sınıfta öğretmenini düzmüştün.
Донни и Ванилла Айс трахнули вашу маму!
Donny ve Vanilla lce anneni becerdi.
Мы как будто трахнули мать-природу без гондона.
Sanki kondomsuz dünyanın ırzına geçiyoruz.
наслаждение, когда трахаешь желающую, чтобы её трахнули женщину, и возбуждение, когда убиваешь желающего убить тебя мужчину.
Sikilmek isteyen bir kadını sikme heyecanı ve seni öldürmek isteyen bir adamı öldürme heyecanı.
То есть вы с Лео вместе трахнули Элису?
Yani sen ve Leo Elisa'yı aynı anda mı siktiniz?
Когда живот будет таким, что мы не сможем его спрятать, мы всем скажем, что тебя трахнули, когда ты была на воле.
Karnın belirginleştiğinde ve artık saklayamayacak noktaya geldiğimizde amını izindeyken siktirdiğini söyleyeceğiz.
Они трахнули меня.
Beni siktiler, dostum.
Ты не понимаешь, они трахнули меня.
Beni siktiler, Jimmy. Bir sik bilmiyorsun, dostum. Bir sik bilmiyorsun!
А вы же, вроде, и ту ассистентку трахнули? А ещё и жену декана.
Asistanı ve dekanın karısını da sikmemiş miydin sen?
Оказывается, ей всего-то и надо было, чтобы её разок трахнули как следует.
Olayın özü, aslında kadının tek ihtiyacı çok iyi bir sikilmekmiş.
Когда тебя в первый раз трахнули?
İlk düzüştüğün zaman desek?
Они... Они трахнули голову!
Bir kafayla seks yapmışlar!
Вы трахнули меня!
Siz beni siktiniz!
Потому что вы трахнули меня?
Çünkü "sizi siktiğim" için mi?
Её трахнули все подряд.
- Kendisi hiç de güzel değil.
Сначала меня трахнули, а теперь еще и поимели.
Önce yarağı yedim şimdi de siki mi tutuyorum yani?
- А, как тебя трахнули пальцем в Кливленде?
- Cleveland'da pandiklenmiştin.
Мы тебя так и не трахнули.
Daha seni milli bile yapamadık.
Трахнули бы её?
Onu düzmek istiyorsun.
Значит, тебя трахнули.
- Ya seni?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]