English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трент

Трент translate Turkish

473 parallel translation
Миссис Трент, останьтесь у машины.
Bayan Trent arabada kalsanız daha iyi olur.
Келтон, останься с миссис Трент.
- Evet efendim? - Bayan Trent'in yanında kal.
Если бы мы знали, что искать, мистер Трент,.. то давно бы нашли.
- Sorunuzun tek bir cevabı var Bay Trent,
Спокойнее, мистер Трент. Разумеется, им не причинят вреда.
Ona bir zarar gelmediğine emin olabilirsiniz.
Миссис Трент пропала.
Bayan Trent gitmiş!
И у него миссис Трент!
Yanındaki de Bayan Trent!
Когда он побежит за мной, ты хватаешь миссис Трент и пулей летишь в другую сторону.
O benim peşime düşünce, Bayan Trent'i alıp hızla uzaklaşırsınız.
Трое свидетелей - Стюарт, Трент, Боден.
Üç tanık ; Stuart, Trent ve Boden.
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
Şu eski asker Stuart başka bir kata transfer edilmiş ama Johnny, Trent veya Boden'in konuşmaya başlayacağından emin.
Трент.
2 numaralı görgü tanığı ; Trent.
- Трент!
- Trent!
Всё в порядке, Трент. Мы знаем что у тебя их нет.
Sorun yok, Trent, sende olmadığını biliyoruz.
Трент!
Trent!
Всё в порядке, Трент?
Her şey yolunda mı, Trent?
Больше никаких проблем, Трент. Обещаешь?
Sorun çıkarmak yok, Trent, söz mü?
Беги. Беги. Беги ради своей жизни, Трент.
Kaç, Kaç, yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum.
Беги ради своей жизни, Трент. Я не вижу его лица. Я не вижу его лица.
Yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum, yüzünü göremiyorum.
Беги, Трент!
Kaç Trent!
Я знаю о всех тех проблемах, которые были у тебя в Южном университете, Трент.
Güneydeki o üniversitede yaşadığın sorunları biliyorum, Trent.
Вся страна ходила в школу вместе с тобой каждый день, Трент.
Herkes gibi ben de okula gittim, Trent.
Господство белых! - Трент!
Beyazların üstünlüğü!
Трент, заткнись!
Trent, kes sesini!
Трент, заткнись!
Trent, kes!
- Девицы Трент - мои арендаторы.
- Sizin mi? - Cici kızlar benim kiracı çiftçilerim.
Одна из девиц Трент, Мэри.
Trent kız kardeşlerden biri. Mary.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Bana Trent kardeşlerin anne babasını aramaya devam ettiklerini söylemişti.
Это Мэри Трент с фермы Мерси.
Ben Mary Trent. Mercy Çiftliği.
- Трент?
- Trent?
Трент Поттер и Джимми Джэймсон.
Trent Potter ve Jimmy Jameson.
Трент, где бы вы ни были, идите вы к черту!
Trent, şu anda her neredeyseniz sizin de ağzınıza sıçayım!
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
- Hugo mu? - Gervase'in yeğeni Hugo Trent.
Месье Трент, Вы видели своего дядю сегодня вечером? Да.
Mösyö Trent akşam erken saatlerde amcanızı gördünüz mü?
Значит, месье Трент, у Вас нет оснований для празднования? Абсолютно никаких.
O halde kutlamak için bir sebebiniz yoktu, Mösyö Trent.
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся.
Hugo ve Ruth evlenmezlerse, her şey Vanda Chevenix'e kalıyor.
Нет, месье Трент.
Hayır, Mösyö Trent.
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Mösyö Trent, amcanızın öldüğü akşam Mösyö John Lake'i gördünüz mü?
А Вы, месье Трент.
Ve siz Mösyö Trent.
Трент и Девон, Девон и Трент. Трент и Девон, Девон и Трент.
Trent ve Devon Devon ve Trent.
Эй, Трент! Трент!
Hadi, Trent.
Трент тебя трогал?
Trent sana dokundu mu?
Трент. Трент.
Trent.
Конгрессмен Джим Макдермот ( от штата Вашингтон ) В день, когда законопроект был представлен, Трент Лотт сказал :
Trent Lott, yasanın geçtiği gün "10 yıldır istediğimiz şeyi belki şimdi yapabiliriz" dedi.
Это было очень глупое решение, Трент.
Bu çok budalaca bir karardı, Trent.
Но, Трент, очень немногие люди в твоей жизни согласятся принять тебя таким, какой ты есть.
Ama Trent, hayatında çok az insan seni olduğun gibi kabul edecek.
Миссис Трент!
Bayan Trent!
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Bay ve Bayan Trent...
Хьюго Трент.
Hugo Trent.
Трент!
Uyumaya çalışıyorlar.
Трент?
Trent?
- Трент.
- Trent.
Спасибо, что подвёз, Трент.
Bizi götürdüğün için sağol Trent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]