English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трете

Трете translate Turkish

89 parallel translation
Я запомнил, это случилось на углу Третей и Бродвея.
Broadway'le kesişen bir sokaktaydı.
Именно здесь, занимая больше двух третей массы мозга, находится царство интуиции и критического анализа.
Beynin üçte ikisinden fazla yer kaplayan bu bölge kritik önsezi ve analizlerin oluştuğu kısım.
Но ко времени третей попытки взлететь, много было выкинуто того, что было на самом деле было нужно.
Ama üçüncü attığımız kutuda, gerçekten çok ihtiyaç duyacağım şeyler olabilirdi.
Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
Evet, benim. İstasyon 316 : 00'da kontrol ediyorum. ... şunu 16 : 01 yapalım.
Теперь это очевидно. Он должен находиться на третей части.
Şimdi, bu açıkca belli ki son parçaya buraya ait.
Я знаю, какой символ на третей части артефакта.
Ama üçüncü tarihi eser sembolünü görebiliyorum.
Это было начало третей эры человечества 10 лет после войны Земли с Минбаром.
İnsanlığın Üçüncü Çağı'nın başlangıcı Dünya-Minbari Savaşı'nın 10 yıl sonrasıydı.
Мы летим к третей планете системы Унефра.
Unefra sisteminin üçüncü gezegenine gidiyoruz.
"Воры" на первой и третей базе.
Felons 1. ve 3. kalede.
- Материал третей ноги?
- Üç ayaklı?
Сейчас у нас не более двух третей того, что мы имели раньше.
Elimizde olması gerekenin üçte ikisi kadar gemi var.
Мы готовы к третей атаке, адмирал.
Üçüncü saldırı için hazırız Amiral.
На третей сверху полке в холодильнике, под салатом.
Merhaba, Bridget.
Это есть на третей странице правил.
Aynen üçüncü sayfada yazdığı gibi.
Что вы тут трете,
Bak şunlara, enayiler gibi donuyorsunuz
И от лица этих двух третей скажу – только удостоверься, что ты и в самом деле готова.
O üçte iki adına konuşacak olursam gerçekten hazır olduğundan emin ol.
что на третей улице!
3. caddedeki otoparkta.
Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей.
St. Malachi'deki çorbacıya bakmayı bir dene.
Я дважды была третей в нашем штате.
Eyalet içerisinde iki kez üçüncülük kazandım.
Я частенько думал найти тебя до этого дня, но это бы грозило разрывом ткани пространства-времени и уничтожением двух третей Вселенной.
Bundan önce de seni aramayı sık sık düşündüm. Ancak anlaşılan o ki, uzay ve zamanın yapısında bir yırtığa neden olup evrenin üçte ikisini yok edebilirmiş.
Двух третей Вселенной?
Evrenin üçte ikisi mi?
Разберись со первой и третей кроватью на вторую нужен работник патронажа сделай это за меня, О.Мэлли
Tamam, bir ve üç numaralar taburcu oluyor. İkinin sosyal görevliye ihtiyacı var. Benim için bunlarla ilgilen, O'malley.
Если вы еще не приступили к вопросам на третей странице, то можете взять свой тест, пойти к администрации и перевестись где попроще.
Sayfanın altındaki üç adet inceleme sorusuna hala başlamadıysanız, kağdınızı alıp idareye gitmenizi ve daha basit bir bölüm istemenizi tavsiye ederim.
Более двух третей пожилых граждан будут всё равно платить более 2000 $ в год
Yaşlı vatandaşların üçte ikisinden fazlası her yıl iki bin dolardan fazla ödemek zorunda kalabilecekti.
У вашей дочери неходжкинская лимфома третей степени, она умирает на четвертом этаже. "
"kızınız üçüncü aşamada Hodgkins dışı lemfoma... " ve dördüncü katta ölüyor. " mu dedin?
Раннер на третей, одна попытка в восьмом.
Koşuculardan biri 3.çizgide, diğeri ise 8.
После нашей третей консультации, доктор Замакона нанял меня сменить замки в кабинете.
3. evli çiftler seansından sonra Dr. Zamacona ofisinin kilitlerini değiştirmek için beni tuttu.
У нас взрыв в церкви на углу Винтон и Третей.
Vinton caddesi ve 3. caddenin kesiştiği köşedeki kilisede bir patlama oldu.
Растут опасения, что при отсутствии четырех фаворитов ни один из кандидатов не соберет двух третей голосов.
Dört preferiti olmazsa hiçbir aday için üçte ikilik çoğunluğun sağlanamayacağından endişeleniliyor.
Ох. Нет даже двух третей от нормального размера.
Normal boyutun üçte ikisi kadar bile değil.
Я вырос в миле от самой большой водной горки в Миссури, И третей по величине в стране.
Missouri'nin en büyük ve ülkenin üçüncü büyük su kayağına iki kilometre mesafede büyüdüm ben.
Еще три парковочных талона за последние несколько месяцев, все на 82ой между Лексингтон и Третей.
Geçen birkaç ay içinde birkaç ceza daha var. Hepsi Doğu 82 Lex ve 3. Cadde arasında.
Считается, что они сыграли решающую роль в процессе "массового вымирания" в конце мелового периода. Тогда исчезли около двух третей всех биологических видов на Земле.
Kretase döneminin sonundaki her üç türden ikisinin kitlesel yokoluş olaylarında büyük bir rol oynadığı düşünülen
На Южном проспекте, в миссионерской организации вниз по третей улице.
Jane Loomis ile 3. caddedeki güney bulvar işinde tanışmıştık.
Если Патти внимательно прочтёт свой договор, то заметит, что трудовой конфликт в обязательном порядке должен быть передан на разрешение третейского суда.
Patti ortaklık sözleşmesine bakacak olursa anlaşmazlıkların öncelikle tahkimde çözümlenmesi gerektiğini görür.
Третейский судья ждёт нашего звонка.
Bilirkişimiz cevap bekliyor.
Заседание третейского суда открыто.
Tahkime hoş geldiniz.
Защитник третей базы.
Üçüncü kaleci?
Слушай, на третей лунке, я обычно бью с правой стороны делая вираж через резиновые буферы, но никак не могу пройти через качающиеся груди
Dinle, üçüncü delikte topu genellikle sağ taraftan kauçuk tamponların içinden gönderiyorum. Ama yine de sallanan mememsi şeyler tarafından mıhlanıyorum.
Она не должна стать третей.
Onun üçüncü olmasını engelle.
Таким образом, решение арбитра... и да, мы говорим "арбитр", а не "третейский судья". для тех из вас, кто готовился дома...
Bu, arabulucunun kararı demek oluyor ve evet, biz buna arabulucu diyoruz, belirleyici değil evde not almanız için söylüyorum.
Еще до третей недели я обнаружила что беременна Корал и...
Üç hafta geçmeden Coral'a hamile kaldığımı öğrendim.
Ну.. она возможно чувствовала себя бы здесь третей лишней на танцах Отцов и Дочерей.
Baba / Kız dansında kendisini dışlanmış hissedebilirdi.
Площадь Бронкса, парковка Университета Квинса, автобусная остановка на пересечении Двадцать третей и Бродвея и кафе "У Метрано" в Бруклине.
Bronx Meydanı, Queens College otoparkı, 23. otobüs durağı ve Brooklyn'deki Broadway and Metrano's Cafe.
У него нет третей стороны, верно?
Üçüncü bir tarafı yok, değil mi?
Давайте двигаться дальше, потому что теперь время для третей части, в которой нам троим предстоит самое опасное, что мы когда-либо делали.
Hadi devam edelim çünkü üçümüzün de bu güne kadar karşılaşması gereken en tehlikeli şeyi göreceğimiz üçüncü kısım zamanı.
- Что Вы трёте приятелю спину под душем.
Duşta arkadaşını sabunluyordun.
Ребята, вы трёте эту тему уже с пятого класса.
Sizler bunu beşinci sınıftan beri konuşuyorsunuz, tamam mı?
Увидимся в третей палате.
3. masada buluşalım.
Вы трёте зубы?
Sen öğütücü müsün?
Вы трёте свои зубы друг о друга?
Dişlerini gıcırdatıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]