English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трех

Трех translate Turkish

6,433 parallel translation
Если верить данным полетов, то квинджет Бобби вылетел раньше трех других.
Uçuş kayıtları Bobbi'nin Quinjet'inin diğer üçünden önce uçtuğunu söylüyor.
Если эту штуку активировать в Нью-Йорке, на территории трех штатов все погрузиться во тьму на года.
Eğer bu cihaz New York'ta çalıştırılırsa üç eyalet bölgesi yıllarca karanlığa bürünebilir.
Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал.
Şeker taneleri, vanilya çekirdeği iki farklı eyaletten gelme üç farklı çiftliğin sütü periyodik cetvelden gelme birtakım kimyasallar ve sana servis yapan adamın elinden toprak.
Скажу, что окончательный список почти готов, и я собираюсь произвести назначение в течение следующих двух-трех недель.
Sana kısa listenin hazırlanmakta olduğunu söyleyebilirim, ve önümüzdeki iki üç hafta içinde bir aday belirleme niyetindeyim.
Вы можете посчитать до трех?
Üçten geriye sayabilir misiniz?
Работал на трех работах, чтобы послать дочурку в мединститут.
Küçük kızını tıp fakültesine göndermek için üç işte çalıştı.
Чуть больше трех миль отсюда.
Aşağı yukarı beş kilometre.
Я не собираюсь сидеть до трех часов ночи, читая вслух, чтобы вы могли расслабиться и закрыть глаза.
Sen gözlerini kapayıp arkana yaslanasın diye gece üçlere kadar belge okumayacağım.
Или трех минут, да?
- Kesinlikle. - Ya da 3 dakika, değil mi?
Видел, как какая-то шишка из 280-ой убила трех человек, но он не даст показаний.
280 çetesinden bir kodamanın 3 kişiyi öldürmesini görmüş ama ifade vermiyor.
Вы были лучшими-трансплантологом в районе трех Штатов а сейчас вскрываете лягушек со студентами.
Üç eyalet bölgesindeki en iyi organ nakli uzmanıydınız ama şimdi birinci sınıf öğrencileriyle kurbağa kesiyorsunuz.
Я знаю трех парней по имени Генри, и все они из моего класса.
Sınıfımda adı Henry olan üç çocuk var.
Они приземлились только в трех городах и, насколько я могу судить, здесь, в Миссури, ничего не изменится.
Yalnızca üç şehrin üzerine yerleştiler tek söyleyebileceğim şey, burada, Missouri'de hiçbir şey değişmedi.
Разводился ли кто-нибудь из присутствующих в течение последних трех лет?
Geçen üç yıl içinde boşanmış olan var mı?
Все, что вы скажете, может быть использовано против вас... - Вы убили трех человек.
- Söyleyeceğin her şey mahkemede...
Мы в трех кварталах оттуда.
3 sokaktan daha az sokak var aramızda.
♪ Это мы зовем "правилом трех" ♪
# "Üçlerin kuralı" olan ismi #
В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Geçtiğimiz 2-3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az 1 kere ödeme yapmış.
Таким образом, мне удалось сузить границы нашего поиска до трех потенциальных кандидатов.
Bu yöntemle aramamızı üç adaya indirdim. Tamam.
Ни Мелани Вилкас, ни одну из трех прочих предполагаемых жертв не удерживали больше месяца.
Ne Melanie Vilkas, ne de şüphelendiğimiz üç kurban bir aydan fazla tutulmamış.
- Табита Лэйрд совершенно не похожа на тех трех женщин, которых нам удалось вычленить.
Tabitha Laird ayırdığımız üç kadından daha farklı olamazdı.
Я изучила дела об убийствах в трех соседних штатах. Никаких зацепок.
Bölgedeki cinayet dosyalarına baktım.
Тогда, думаю, Питер согласится, что использование одного телефонного модема во всех трех атаках исключает несколько хакеров.
O halde eminim Peter, 3 saldırıda da tek hücreli modem kullanılmasının, birden fazla hacker teorisini çürüttüğüne katılır.
Иски должны быть составлены в трех экземплярах.
Üç kopyalı olarak dosyalanacak.
- У нее нет этих трех минут.
- Üç dakikası yok.
Да кроме этих трех недель я из Огайо сроду не выезжала.
3 hafta öncesine kadar Ohio dışına çıkmamıştım.
Приблизительное время ожидания до выхода наружу около трех часов.
Arama bölgesi girişi için bekleme süreniz yaklaşık olarak üç saat.
Ред Хук с трех сторон окружен водой.
Red Hook'un üç tarafı sularla çevrili.
Если использовать 100 килограмм, уровень смертности может достигнуть трех миллионов.
100 kilo ile ölüm oranı üç milyona ulaşabilir.
Ред Хук с трех сторон окружен водой.
Red Hook'un üç tarafi sularla çevrili.
Судя по всему, он нашел способ проникнуть в Вашингтон и убил трех человек, включая своего бывшего босса, доктора Эверетта Барнса.
Görünüşe göre Washington D.C.'ye gitmenin bir yolunu bulmuş ve üç kişiyi öldürmüş. İçlerinden biri eski patronu. Doktor Everett Barnes.
Здорово играл одну из трех сестер-ведьм в "Макбете".
Çirkin bir rahibe kadar iyiydi.
Нашел своих трех агентов.
- Üç ajanımı buldum.
Около трёх минут.
- Yaklaşık üç dakika.
Я считаю до трёх, и вы бросаете оружие и опускаетесь на колени!
Silahını bırakıp diz çökmen için üç saniyen var.
Ты отправила трёх агентов в больницу сегодня, так что необходимость есть.
Bugün üç SSR ajanını hastanelik yaptın. Yani evet, gerekli.
Я проработал в трёх пончиковых в том районе, пока не нашёл его.
Onun yaşadığı alana denk gelene dek tam üç tane dükkan değiştirdim.
Этими деньгами мы заплатим за изготовление футболок с кексами на фабрике, и я уже укоротила список до трёх из них.
Bu para cupcake tişörtlerini yaptıracağımız imalathaneler için ve imalathanelerin sayısını üçe kadar azalttım.
Он занимался этим раньше, найдите похожие преступления в пределах трёх штатов.
Daha önce de yaptı, aynı MO'yu bölgede ara.
Во-первых, Бойд настолько далёк от реальности, что он скорее прикончит трёх своих людей, прежде чем позволит себе хоть в чём-то тебя подозревать.
İlk olarak, Boyd öyle bir hayal âlemindeki, senden şüphelenmek için kendine izin vermeden önce, kendi 3 adamını öldürür.
Трёх человек... или четырех, в зависимости от того, на каком она сроке?
Üç kişi ya da doğum vaktine bağlı olarak dört kişi?
" Самоуправец-эво, Эль-Мститель, убил трёх полицейских.
"Kanunsuz Evo, El Vengador, 3 polis memurunu öldürdü."
Если доберёмся до этих трёх...
Eğer bu 3 bombaya...
Мне достаточно трёх воинов.
Sadece üç adama ihtiyacım var.
Кристен ежегодно получает сотни заявлений, но способна принять лишь двух-трёх парней ".
"Kristen her yıl yüzlerce başvuru talebi alıyor ama sadece iki ya da üç erkeğe yeri var."
Наша вера в него стоит трёх дней.
Ona olan inancımız üç günü hak etmeli.
Скажем так, уже через неделю любой человек в районе трёх штатов, кому понадобится кальция фторалюмосиликат, будет проходить через этого парня.
Şöyle diyelim, gelecek hafta bu zamanlar, üç eyaletli bölgede biraz kalsiyum floralüminosilikat diş sementi çakmak isteyenler bu adama başvurmak zorundalar.
Ну, двое из трёх рады мне. Я смирюсь с этим.
Üçte ikisi beni gördüğüne sevindi.
Вы описали трёх женщин из вашей жизни, которые смотрят на вас похожим образом.
Öyleyse hayatındaki bu üç kadının,... sana benzer şekillerde baktıklarını tarif ediyorsun.
Достаточно для двух или трёх больших сумок.
2 ya da 3 en büyük boy çanta alacak kadar geniş.
Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть.
Oyunu oynamak için üç saatimiz daha var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]