Трэвис translate Turkish
1,091 parallel translation
Трэвис, ты не пойдешь туда.
Travis, oraya gidemezsin.
- Не могу держать, Трэвис.
- Tutamayacağım, Travis.
Она опускается, Трэвис.
Çöküyor, Travis.
Трэвис, поспеши!
Travis, acele et!
Можешь говорить, что хочешь, Трэвис, но я тебя знаю.
Ne dersen de, Travis. Seni tanıyorum.
Ты нашел его, Трэвис.
Onu gerçekten buldun.
Ты мне поможешь, Трэвис?
Bana yardım mı edeceksin, Travis?
Ладно, Трэвис.
Peki, Travis.
Я тоже поражен, Трэвис.
Ben de etkilendim, Travis.
- Иди, Трэвис.
- Yürü, Travis.
Трэвис? ! Что ты делаешь?
Travis, ne yapıyorsun?
- Трэвис!
- Travis!
Мэтт Трэвис был великолепным пловцом.
Matt Travis iyi bir yüzücüydü.
Я Сэнди Трэвис.
Sandy Travis
- Госпожа Трэвис?
Bayan Travis
И в завершение церемонии, старшеклассник Тимоти Трэвис исполнит для нас музыкальную композицию собственного сочинения.
Ve şimdi.... sınıfın klas üyeleri, Timothy ve Travis birlikte yazdıkları kompozisyonları için bir seçim yapacakla.
- В тюрьму округа Трэвис.
- Travis Hapishanesi " ne.
- Когда мой продюсер, Трэвис, отправлял меня сюда,... я спросил его, что, болельщики рейнджеров отшибли себе мозги?
Dostum Travis beni buraya sürüklemek için uğraşırken ona şöyle dedim :
Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение.
Katil ev hanımları. 11 Eylül'den önce olsa, inanmazdım.
Только не телевизор, Трэвис.
TV yok, Travis.
Трэвис Баптисте?
Travis Baptiste?
Да, я Трэвис.
Evet, Ben Travis.
Где вы были в воскресенье вечером, Трэвис?
Pazar gecesi neredeydin, Travis?
Их зовут Трэвис Баптисте и его брат Джордж.
Adları Travis Baptiste ve kardeşi George.
Трэвис! Помоги!
Travis, yardım et!
Трэвис, помоги мне!
Travis, yardım et!
Трэвис Уивер?
Travis Weaver?
Вы тот Трэвис, что работал с дядей Дасти?
Siz amcam Dusty ile çalışan Travis misiniz?
Не знаю, но если Трэвис прав, случилось это чертовски быстро.
Bilmiyorum, ama eğer Travis haklıysa, çok hızlı gerçekleşmiş.
А, привет, мисс Трэвис.
— Selam Bayan Travis.
Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение.
Cunku Travis kimsesiz, herhangi bir etkilesime muhtac... hatta bu etkilesim kendisiyle bile olsa kabul eder.
Камилл Трэвис, 18, я пытался интубировать 3 раза
Camille Travis, 18 yaşında, 3 kez entübe etmeye çalıştım.
Трэвис извинился что пришлось отменить твой визит в Провидэнс на след. неделе, но он скучает... Очень.
Travis gelecek hafta onun yanına gitme planını iptal etmeni istiyor üzgün olduğunu ve seni çok özlediğini söylüyor.
Трэвис говорит, что я не умею танцевать.
Travis dans etmeyi bilmediğimi söyler.
Знаешь, я должен сказать, что Трэвис возможно прав
Bunu söylediğime inanamıyorum ama Travis haklı olabilir.
Трэвис открыл ему кредит.
Travis veresiye kaydı tutar.
Трэвис хочет, чтобы вы расплатились.
Travis bu hesabı kapatmanı istiyor.
Трэвис!
Travis!
Я тебя ненавижу, Трэвис!
Senden nefret ediyorum Travis!
- Везение не имеет ничего общего с этим, Трэвис.
Bunun şansla alakası yok, Travis.
- Трэвис? Всё в порядке?
Her şey yolunda mı?
- Боже мой, Трэвис. Они все умирают!
Aman Tanrım, Travis, hepsi ölüyor!
Трэвис, если бы ты не предупредил нас залезть на эти деревья, мы все были бы мертвы.
Travis, bizi ağaçlara çıkma konusunda uyarmasaydın, hepimiz ölmüş olurduk.
Трэвис, ты такой мудрый, такой сильный.
Travis, çok akıllısın, çok güçlüsün.
- На самом деле, ты никогда не уйдёшь отсюда, Трэвис!
Aslında, sen de buradan gitmiyorsun, Travis! Allah belanı versin!
Перестань! Слушайте, наша единственная надежда - поговорить с исследователем бездомных на Трэвис стрит.
Tek şansımız, Travis Sokakta oturan evsiz araştırmacısıyla görüşmek.
Трэвис Уивер.
Travis Weaver.
Доктор Трэвис?
Dr. Travis mi?
– Как поживаешь, Трэвис?
Travis, işler nasıl gidiyor?
Трэвис.
Travis.
- Так каков именно твой план, Трэвис?
- Planın nedir, Travis?